Hai cercato: verbraucherinteressen [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Tedesco |
Polacco |
Dettagli |
4. INTERESY KONSUMENTÓW
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Ochrona interesów konsumentów
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
-uwzględniania interesów konsumentów.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
2.5 Ochrona interesów konsumenta
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
über Unterlassungsklagen zum Schutz der Verbraucherinteressen
|
w sprawie nakazów zaprzestania szkodliwych praktyk w celu ochrony interesów konsumentów
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
-Schutz der menschlichen Gesundheit und der Verbraucherinteressen.
|
-ochrona zdrowia ludzkiego i interesów konsumentów.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
über Unterlassungsklagen zum Schutz der Verbraucherinteressen(kodifizierte Fassung)
|
w sprawie nakazów zaprzestania szkodliwych praktyk w celu ochrony interesów konsumentów (Wersja skodyfikowana)
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
– Stärkung der Entscheidungsfähigkeit der Bürger in Bezug auf ihre Gesundheit und Verbraucherinteressen;
|
-zwiększenie umiejętności podejmowania przez obywateli lepszych decyzji w sprawie ich zdrowia i ich interesów jako konsumentów;
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
e) Zusammenfassungen wichtiger nationaler Urteile zur Auslegung der Gesetze zum Schutz der Verbraucherinteressen,
|
e) streszczenia istotnych krajowych orzeczeń zawierających wykładnię prawa chroniącego interesy konsumentów;
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
c) angemessene Beteiligung der Verbraucherorganisationen an der Gestaltung der Verbraucherpolitik und anderer die Verbraucherinteressen berührender Gemeinschaftspolitiken.
|
c) właściwe zaangażowanie organizacji konsumenckich w rozwój polityki ochrony konsumentów i innych polityk wspólnotowych dotyczących interesów konsumentów.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
c) die in einer oder mehreren Regionen der Gemeinschaft mehrere der folgenden Maßnahmen -unter Berücksichtigung der Verbraucherinteressen -betreibt:
|
c) realizują szereg następujących działań w jednym lub więcej regionach Wspólnoty, uwzględniając interesy konsumentów:
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
9.1 Der EWSA betont seit langem, wie wichtig Verbraucherinformation und -erziehung für den Verbraucherschutz und die Förderung der Verbraucherinteressen sind.
|
9.1 Od dłuższego czasu EKES zwraca uwagę na decydującą rolę, jaką we wspieraniu, obronie i ochronie interesów konsumentów odgrywa właściwe ich informowanie i edukowanie.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
(2) Die Gruppe kann zu allen mit dem Schutz der Verbraucherinteressen auf Gemeinschaftsebene zusammenhängenden Fragen von der Kommission gehört werden.
|
2. Grupa może być konsultowana przez Komisję w sprawie wszystkich problemów odnoszących się do ochrony interesów konsumentów na poziomie wspólnotowym.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
c) in einer oder mehreren Regionen der Gemeinschaft zwei oder mehrere der folgenden Tätigkeiten - unter Berücksichtigung der Verbraucherinteressen - ausübt:
|
c) realizują co najmniej dwa z następujących działań w jednym regionie Wspólnoty lub więcej, uwzględniając interesy konsumentów:
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
c) in einer oder mehreren Regionen der Gemeinschaft zwei oder mehrere der folgenden Tätigkeiten - unter Berücksichtigung der Verbraucherinteressen - ausübt:
|
c) veic divas vai vairāk no turpmāk minētajām darbībām vienā vai vairākos Kopienas reģionos, ņemot vērā patērētāju intereses:
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
-die Notwendigkeit eines besseren Zugangs zur Justiz und insbesondere der Ausbau der Möglichkeiten, kollektive Verbraucherinteressen gerichtlich geltend zu machen;
|
-potrzeba zapewnienia lepszego dostępu do sprawiedliwości, a w szczególności do mechanizmów zbiorowej ochrony praw konsumentów;
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
(1) Die übermittelten Informationen dürfen nur zu dem Zweck verwendet werden, die Einhaltung der Gesetze zum Schutz der Verbraucherinteressen zu gewährleisten.
|
1. Przekazane informacje mogą być wykorzystywane wyłącznie w celu zapewnienia przestrzegania przepisów prawnych chroniących interesy konsumentów.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
(1) Im Rahmen des Verbraucherschutzes gemäß Artikel 153 des Vertrags sollte die Kommission die Verbraucher in Fragen des Schutzes der Verbraucherinteressen auf Gemeinschaftsebene konsultieren.
|
(1) W ramach ochrony konsumentów przewidzianej w art. 153 Traktatu jest właściwe, aby Komisja zasięgnęła opinii konsumentów w sprawie problemów dotyczących ochrony ich interesów na poziomie wspólnotowym.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
c) "zuständige Behörde" jede Behörde auf nationaler, regionaler oder lokaler Ebene, die spezifische Zuständigkeiten zur Durchsetzung der Gesetze zum Schutz der Verbraucherinteressen besitzt;
|
c) "właściwy organ" oznacza każdy organ publiczny ustanowiony na poziomie krajowym, regionalnym lub lokalnym posiadający szczególne kompetencje w zakresie egzekwowania przepisów prawnych, które chronią interesy konsumentów;
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: verbraucherorganisationen (Tedesco - Polacco) | entscheidungsfähigkeit (Tedesco - Polacco) | verbraucherinformation (Tedesco - Polacco) | verbraucherinteressen (Tedesco - Polacco)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: donis (Latino>Francese) | meteorológico (Portoghese>Italiano) | elevadores (Portoghese>Tedesco) | anemia perioperatoria (Italiano>Inglese) | baccelliere (Italiano>Inglese) | marca (Olandese>Francese) | amazonina (Italiano>Inglese) | vitage (Francese>Spagnolo) | declaration of incorporation (Inglese>Spagnolo) | selenge (Malai>Inglese) | ageer (Italiano>Inglese) | me manda teu msn ou imail (Portoghese>Italiano) | karadzic (Olandese>Inglese) | ponsse plc (Inglese>Spagnolo) | liberalitã (Italiano>Inglese)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语