Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: ausschreibungsbekanntmachung    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Portoghese

Dettagli

a) die Bezugsnummer der Ausschreibungsbekanntmachung;

a) A referência do anúncio do concurso;

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

i) die Veröffentlichungswege für die Ausschreibungsbekanntmachung,

i) os meios destinados a garantir a publicitação dos anúncios de concurso,

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

-Durchschrift der Ausschreibungsbekanntmachung oder der Dauerausschreibung;

-uma cópia do anúncio de concurso ou de concurso permanente,

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Die Ausschreibungsbekanntmachung gibt insbesondere die Ausschreibungsbedingungen an.

O anúncio indicará, nomeadamente, as condições de concurso.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 9
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Die Lieferstufe wird in der Ausschreibungsbekanntmachung festgelegt.

O estádio de entrega é determinado no anúncio de concurso.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Die Ausschreibungsbekanntmachung kann weitere Angaben enthalten.

O anúncio de concurso pode incluir outras indicações.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

(4) Die Ausschreibungsbekanntmachung enthält insbesondere:

4. O anúncio de concurso indicará, nomeadamente:

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

(3) Aus der Ausschreibungsbekanntmachung geht Folgendes hervor:

3. O anúncio de concurso indica, nomeadamente:

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

d) alle anderen in der Ausschreibungsbekanntmachung genannten Dokumente.

d) Qualquer outro documento previsto no anúncio de concurso.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

h) alle anderen in der Ausschreibungsbekanntmachung genannten Dokumente.

h) Qualquer outro documento previsto no anúncio de concurso.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

(2) Die Ausschreibungsbekanntmachung gibt insbesondere die Ausschreibungsbedingungen an.

2. O anúncio de concurso indica, nomeadamente, as condições do concurso.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

a) die besser ist als die in der Ausschreibungsbekanntmachung vorgesehene;

a) Superior à descrita no anúncio de concurso;

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 26
Qualità:
Riferimento: Anonimo

In Ausnahmefällen kann der Verschiffungshafen in der Ausschreibungsbekanntmachung festgelegt werden.

Em circunstâncias especiais, o porto de embarque pode ser determinado no anúncio de concurso.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

(2) Die Ausschreibungsbekanntmachung wird im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht.

2. O anúncio de concurso é publicado no Jornal Oficial da União Europeia.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

b) die Angebotsmenge je Kategorie entsprechend der Ausschreibungsbekanntmachung, ausgedrückt in Tonnen;

b) A quantidade proposta de produtos da ou das categorias referidas no anúncio de concurso, expressa em toneladas;

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

(2) Die Interventionsstelle erstellt eine Ausschreibungsbekanntmachung, die insbesondere folgende Angaben enthält:

2. O organismo de intervenção estabelecerá um anúncio de concurso que indique, nomeadamente:

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  ausschreibungsbekanntmachung (Tedesco - Portoghese) | ausschreibungsbedingungen (Tedesco - Portoghese) | veröffentlichungswege (Tedesco - Portoghese) | interventionsstelle (Tedesco - Portoghese) | verschiffungshafen (Tedesco - Portoghese)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: sistema de fecho rapido para a camara de vacuo da (Portoghese>Giapponese) | ni (Catalano>Inglese) | me mostra sua buceta (Portoghese>Inglese) | pamięć (Polacco>Italiano) | knesset (Tedesco>Francese) | étudier la problématique (Francese>Inglese) | 3?korea? is reminiscent of images from the word (Inglese>Tagalog) | galleo (Spagnolo>Finlandese) | blocare (Rumeno>Polacco) | come to stay whit (Inglese>Italiano) | case (Inglese>Spagnolo) | sha bone aje mir (Albanese>Inglese) | retencao (Portoghese>Giapponese) | rentavel (Portoghese>Giapponese) | offentliggørelsen (Danese>Spagnolo)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语