Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: ich spreche nur ein bitchen    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Portoghese

Dettagli

Ich spreche hier nur von Durchführungsmaßnahmen.
http://www.europarl.europa.eu/

Estou a falar, insisto, de medidas de execução.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Ich spreche nur zum Thema Serbien.
http://www.europarl.europa.eu/

A minha intervenção versará apenas sobre a Sérvia.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Ich spreche hier nur von der Geschäftsordnung.
http://www.europarl.europa.eu/

Estou a falar-lhe unicamente do Regimento.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Ich spreche nur zum Thema Serbien.
http://www.europarl.europa.eu/

Falarei apenas sobre a Sérvia.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Ich spreche davon, dass nur 23 Monate vergangen sind.
http://www.europarl.europa.eu/

Estou a falar, Senhoras e Senhores Deputados, de que decorreram unicamente 23 meses.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Vorerst spreche ich nur von dem Modell.
http://www.europarl.europa.eu/

Agora estou a falar apenas do modelo.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Ich kann nur als Ökonom sprechen.
http://www.europarl.europa.eu/

Posso falar apenas como economista.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Ich hätte das ähnlich gesagt, nur spreche ich anders als Sie.
http://www.europarl.europa.eu/

Eu ter ­ me ­ ia pronunciado no mesmo sentido, só que me expresso de forma diferente da sua.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Ich spreche oft davon, dass Europa mit einer Stimme sprechen muss.
http://www.europarl.europa.eu/

Falo muitas vezes da importância de a Europa se pronunciar a uma só voz.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Wenn ich als Nicht-Ire darüber spreche, dann auch, um zu dokumentieren, dass dies für uns nicht nur ein irisches, sondern ein gesamteuropäisches Problem ist.
http://www.europarl.europa.eu/

Se falo do assunto, não sendo irlandês, faço-o sobretudo também para que se registe que nós não consideramos isto um problema irlandês, mas sim um problema europeu.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Warum spreche ich von einem Etappensieg?
http://www.europarl.europa.eu/

Por que falo de uma vitória numa etapa?
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Ich kann nur für die Europäische Kommission sprechen.
http://www.europarl.europa.eu/

Posso falar em nome da Comissão Europeia.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Deswegen will ich jetzt auch nur darüber sprechen.
http://www.europarl.europa.eu/

Por esta razão, neste momento, desejo intervir apenas sobre este aspecto.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Ich spreche mich dafür aus, die so genannte Zwischenbilanz der Agenda 2000 nicht zu verschieben, nur um einem Land hier einen Gefallen zu tun.
http://www.europarl.europa.eu/

Defendo que não se adie a denominada revisão intercalar da Agenda 2000, só para fazer com isso um favor a um dos países.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Ich möchte nur über diese vereinzelten Aspekte sprechen.
http://www.europarl.europa.eu/

Vou falar apenas dos aspectos pontuais.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Ich will nur sagen, daß es ein bißchen schnell geht, zumindest für mich und jene, die Schwedisch sprechen.
http://www.europarl.europa.eu/

Quero apenas dizer que a votação está a decorrer um pouco depressa demais, pelo menos para mim e para quem segue a sessão em língua sueca.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Da ich nur eine Minute habe, Frau Präsidentin, werde ich im Staccato sprechen.
http://www.europarl.europa.eu/

Senhora Presidente, dado que disponho apenas de um minuto, serei breve.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Herr Präsident, meine sehr geehrten Damen und Herren! Ich möchte nur auf ein paar Ausführungen zu sprechen kommen, die hier gemacht wurden.
http://www.europarl.europa.eu/

Senhor Presidente, Senhores Deputados, gostaria de me pronunciar relativamente a algumas intervenções que aqui foram feitas.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Herr Präsident! Ich kann zu diesem Thema nur für eine Mehrheit meiner Fraktion sprechen.
http://www.europarl.europa.eu/

Senhor Presidente, no que concerne a este assunto, apenas posso falar em nome da maioria do meu grupo político.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Ich möchte nur auf einen Punkt erneut hinweisen, wir sprechen hier von einer Fazilität für Kriseneinsätze.
http://www.europarl.europa.eu/

Apenas desejo repetir uma coisa acerca deste assunto: estamos a falar de um dispositivo de reacção rápida.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  durchführungsmaßnahmen (Tedesco - Portoghese) | gesamteuropäisches (Tedesco - Portoghese) | geschäftsordnung (Tedesco - Portoghese) | kriseneinsätze (Tedesco - Portoghese) | zwischenbilanz (Tedesco - Portoghese)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: beautiful are the breasts (Inglese>Latino) | info  (Tedesco>Inglese) | racun rumpai (Malai>Inglese) | left parenthesis (Inglese>Portoghese) | faire des fredaines (Francese>Inglese) | el vordo (Italiano>Inglese) | the court will make an order (Inglese>Portoghese) | face au (Francese>Inglese) | edurance (Inglese>Greco) | 無襯線 (Cinese Semplificato>Georgiano) | pleins de bisous à toi mon amour (Francese>Inglese) | ano ang tagalog ng mathematics (Inglese>Tagalog) | kilat (Malai>Inglese) | folketrygdloven (Norvegese>Inglese) | programmazione (Italiano>Tedesco)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语