Hai cercato: steuervergünstigungen [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Tedesco |
Portoghese |
Dettagli |
Wir sollten in Europa Steuervergünstigungen für Biokraftstoffe und Steuersenkungen für Diesel fördern.
|
Na Europa, temos de promover os benefícios fiscais para os biocombustíveis e reduzir os impostos sobre o gasóleo.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-23 |
Aus meiner Sicht gilt das im übrigen auch für staatliche Beihilfen in Form von Steuervergünstigungen.
|
Pelo que me diz respeito, isso também se aplica, de resto, ao auxílio estatal sob a forma de concessões fiscais.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-23 |
Ohne beträchtliche vom Staat gewährte Steuervergünstigungen sind Biokraftstoffe jedoch nach wie vor nicht wettbewerbsfähig.
|
Porém, os biocombustíveis não são competitivos se não forem concedidas isenções fiscais significativas.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-23 |
Sie sagten, dass im Falle von Vietnam und China spezielle Finanzierungsvereinbarungen, Steuervergünstigungen usw. festzustellen seien.
|
Disse que, ao considerar o Vietname e a China, havia circunstâncias em que estes usufruíam de financiamentos, de acordos financeiros especiais, de hiatos fiscais, etc.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-23 |
Selbst wenn der Rahmenartikel wegfallen sollte, werden die Mitgliedstaaten nicht an der Einführung vertragsgemäßer Steuervergünstigungen gehindert.
|
A supressão do artigoquadro não impede os Estados-membros de introduzirem benefícios fiscais nos termos do Tratado.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-23 |
Abschließend noch Folgendes: Zusätzliche Steuervergünstigungen zur Unterstützung der Mobilität der Kunst- und Kulturschaffenden sind für meine Fraktion tabu.
|
Por último, para o meu grupo, a concessão de benefícios fiscais acrescidos para promover a mobilidade das pessoas afectas à área da cultura está totalmente fora de questão.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-23 |
Den Familien mehr Beihilfen, Gutscheine oder Steuervergünstigungen zu gewähren ist sinnlos, wenn die notwendigen Infrastrukturen nicht vorhanden sind.
|
Uma atribuição de mais subsídios, ou benefícios fiscais para as famílias, como é proposto, de nada servirão se as infra-estruturas não estiverem disponíveis.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-23 |
Die einzige Möglichkeit ist die Motivation durch fiskalische Maßnahmen wie Steuervergünstigungen, niedrigere Mehrwertsteuern, geringere Lizenzgebühren und so weiter.
|
A única forma é um incentivo de natureza fiscal como os créditos fiscais, redução do IVA, redução nos pagamentos de licenças, etc.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-23 |
Wir können nicht mehr Qualität durch weniger Steuern ersetzen. Wir können nicht mehr soziale Integration durch mehr Steuervergünstigungen ersetzen.
|
Do mesmo modo, mais qualidade não é sinónimo de menos impostos, nem mais inclusão social é sinónimo de menos fiscalidade.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-23 |
Die Beibehaltung von Steuervergünstigungen und die Tatsache, dass bestimmte gesellschaftliche Kosten nicht gedeckt werden, helfen uns dabei nicht weiter.
|
Manter os benefícios fiscais e deixar certos custos sociais a descoberto em nada contribui para ajudar a nossa causa.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-23 |
Deshalb müssen wir die Erforschung dieser seltenen Krankheiten fördern, indem wir dem Investor bestimmte ausschließliche Rechte zugestehen und Steuervergünstigungen bieten.
|
Daí devermos incentivar a investigação dessas doenças raras, assegurando ao investidor uma certa exclusividade e um regime fiscal favorável.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-23 |
Bei der Fahrzeugbesteuerung sollten wir auch zu einem System von Steuervergünstigungen für eine technische Ausstattung übergehen, die für erhöhte Sicherheit auf den Straßen sorgt.
|
O imposto automóvel deve também avançar no sentido de um sistema de benefícios fiscais para equipamento, que aumente a segurança nas estradas.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-23 |
Das Werk wurde nach Polen verlagert, und es wurde zugesichert, in diesem Land als Gegenleistung für staatliche Steuervergünstigungen und andere Anreize zu investieren.
|
Deslocalizaram a fábrica para a Polónia e prometeram um investimento nesse país a troco de incentivos públicos fiscais e outros.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-23 |
Auf jeden Fall müssen wir dazu kommen, dass endlich Steueroasen ausgetrocknet und die wettbewerbsverzerrenden Steuervergünstigungen für nichtgebietsansässige juristische oder natürliche Personen beseitigt werden.
|
Seja como for, temos de acabar com os paraísos fiscais e com os benefícios fiscais de pessoas jurídicas ou individuais não residentes, tendo em conta os prejuízos que esta situação acarreta em termos de distorção da concorrência.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-23 |
Beispiele für solche Interventionen sind nicht rückzahlbare Kredite, Steuervergünstigungen, die künstliche Abwertung der Währung und in einigen Fällen die Nicht-Abschreibung von Investitionen.
|
A título de exemplo podemos falar de empréstimos a fundo perdido, benefícios fiscais, desvalorização da moeda de forma artificial e, em alguns casos, a não amortização dos investimentos.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-23 |
Es werden Rahmen für die Art und Weise aufgestellt, in der die Mitgliedstaaten Steuervergünstigungen genehmigen können, um Motoren rasch einzuführen, die strengeren Emissionsvorschriften genügen.
|
São fixados parâmetros à forma como os Estados-membros podem conceder benefícios fiscais com vista a acelerar uma rápida introdução dos motores que cumpram requisitos mais rigorosos em termos das emissões.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-23 |
Eine Streichung dieses Artikels ist folgendermaßen zu betrachten: Der Rat hat erklärt, daß die Verabschiedung der Richtlinie keinen Präzedenzfall für zukünftige Beschlüsse über Steuervergünstigungen darstellt.
|
A supressão deste artigo deve ser visto na seguinte perspectiva: o Conselho declara que a aprovação da directiva não constitui um precedente para futuras decisões sobre benefícios fiscais.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-23 |
Immer mehr Mitgliedstaaten wollen den nationalen Standort durch die Gewährung von Steuervergünstigungen für Unternehmen attraktiv machen und gewähren Steuervergünstigungen für den Finanz- und Versicherungssektor, aber auch für andere Wirtschaftssektoren.
|
Cada vez mais Estados-Membros querem tornar atraente a localização nacional através da concessão de benefícios fiscais a empresas, e concedem incentivos fiscais ao sector financeiro e segurador e também a outros sectores económicos.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-23 |
Das Duty-Free-System ist eine Steuervergünstigung, eine kostspielige zudem, die in erster Linie der Tabak- und Alkoholindustrie zugute kommt.
|
As vendas isentas de imposto são um incentivo fiscal, um incentivo fiscal dispendioso, que beneficia em grande parte as indústrias do tabaco e das bebidas alcoólicas.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-23 |
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: finanzierungsvereinbarungen (Tedesco - Portoghese) | wettbewerbsverzerrenden (Tedesco - Portoghese) | steuervergünstigungen (Tedesco - Portoghese) | emissionsvorschriften (Tedesco - Portoghese)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: solidarité (Francese>Inglese) | hop (Danese>Cinese Semplificato) | lepidla (Ceco>Spagnolo) | rat nho ban nhieu lam vi (Vietnamita>Inglese) | if the guy in the suit wakes up, | keep him calm, (Inglese>Ceco) | i maet (Inglese>Italiano) | hammond (Tedesco>Francese) | ci vuole un bel coraggio (Italiano>Inglese) | wudu (Malai>Inglese) | compensatorii (Rumeno>Sloveno) | gas na lumalabas sa itaas ng bulkan (Tagalog>Inglese) | tv (Tailandese>Inglese) | cad (Italiano>Francese) | appropriately (Inglese>Francese) | obrat (Ceco>Svedese)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语