Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: verteidigungsagentur    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Portoghese

Dettagli

3.5 Europäische Verteidigungsagentur (EDA)

3.5 Agência Europeia de Defesa (AED)

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Das alles unter der „ Führung“ der so genannten Europäischen Verteidigungsagentur.
http://www.europarl.europa.eu/

Tudo com a" liderança" da denominada" Agência Europeia de Defesa".
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

Und ein besonderer Schwerpunkt soll auf die so genannte Europäische Verteidigungsagentur gesetzt werden.
http://www.europarl.europa.eu/

Em segundo lugar, deverá ser atribuída prioridade especial à chamada Agência Europeia de Defesa.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

zur Änderung des Beschlusses 2004/658/GASP über die Finanzvorschriften für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Verteidigungsagentur

que altera a Decisão 2004/658/PESC relativa às disposições financeiras aplicáveis ao orçamento geral da Agência Europeia de Defesa

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

( 2) Alle Mitgliedstaaten können auf Wunsch an der Arbeit der Europäischen Verteidigungsagentur teilnehmen.
http://www.ecb.int/

2. A Agência Europeia de Defesa está aberta a todos os Estados-Membros que nela desejem participar.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-20
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Hier ist sicherzustellen, dass eine optimale Koordination zwischen der Kommission und der Verteidigungsagentur gelingt.
http://www.europarl.europa.eu/

A este respeito, deveria assegurar-se uma coordenação óptima entre a Comissão e a Agência Europeia de Defesa.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Gleichzeitig setzt sich die Europäische Verteidigungsagentur für eine weitere Koordinierung und Liberalisierung der Exportpolitik der Mitgliedstaaten ein.
http://www.europarl.europa.eu/

Entretanto, a Agência Europeia de Defesa exerce pressões a favor de uma maior coordenação e liberalização das políticas de exportação dos Estados-Membros.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Wie im Bericht Wuermeling vorgeschlagen wurde, werden wir auch weiterhin mit der Europäischen Verteidigungsagentur eng zusammenarbeiten.
http://www.europarl.europa.eu/

Como sempre, continuaremos a trabalhar em estreita colaboração com a Agência Europeia de Defesa, tal como sugere o relatório Wuermeling.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

einer eventuellen Mitwirkung an der Entwicklung gemeinsamer oder europäischer Programme für wichtige Güter im Rahmen der Europäischen Verteidigungsagentur.
http://www.ecb.int/

Participar, se for caso disso, no desenvolvimento de programas comuns ou europeus de grandes equipamentos, no âmbito da Agência Europeia de Defesa.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-20
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Einige Dinge setzen wir ja bereits um, wie beispielsweise die Europäische Verteidigungsagentur, die Gefechtsverbände und die Solidaritätsklausel zum Terrorismus.
http://www.europarl.europa.eu/

Há coisas que já estamos a implementar, como a Agência Europeia de Defesa, os agrupamentos tácticos e a cláusula relativa à solidariedade com o terrorismo.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Denkbar sind ferner Ausnahmen für Wehrbeschaffungen im Rahmen des von der Europäischen Verteidigungsagentur aufgestellten Verhaltenskodexes für die Inanspruchnahme von Artikel 296.
http://www.europarl.europa.eu/

Contratos de defesa dessa natureza podem beneficiar igualmente das derrogações previstas no Código de Conduta instituído pela Agência Europeia de Defesa para a esfera do artigo 296º.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

(1) Der Rat hat am 13. September 2004 den Beschluss 2004/658/GASP [2] über die Finanzvorschriften für den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Verteidigungsagentur angenommen.

(1) Em 13 de Setembro de 2004, o Conselho adoptou a Decisão 2004/658/PESC [2] relativa às disposições financeiras aplicáveis ao orçamento geral da Agência Europeia de Defesa.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Zypern nimmt neben Großbritannien an gemeinsamen Verteidigungs- und Sicherheitsaktionen der EU teil, darunter EU-Friedensmissionen, Gefechtsverbände sowie die Europäische Verteidigungsagentur.
http://www.europarl.europa.eu/

Chipre participa, juntamente com o Reino Unido, em acções comuns de defesa e segurança da UE, incluindo a participação em missões de paz da UE, em formações de grupos de combate da UE e na Agência Europeia de Defesa.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Wir begrüßen die Einrichtung der Europäischen Verteidigungsagentur und glauben, dass sie eine wichtige Rolle bei der Beschaffung einer neuen Ausrüstung spielen wird.
http://www.europarl.europa.eu/

Saudamos a criação da Agência Europeia de Defesa e estamos em crer que esta desempenhará um papel importante no que se refere ao abastecimento de novo equipamento.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Wir sind gegen die Errichtung einer Europäischen Agentur für die Kontrolle der Waffenausfuhren und halten auch die Existenz der Europäischen Verteidigungsagentur nicht für gerechtfertigt.
http://www.europarl.europa.eu/

Opomo-nos à criação de um organismo europeu de controlo da exportação de armas. Não consideramos sequer justificada a existência da Agência Europeia de Defesa.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Diese Art Forschung fällt in den Zuständigkeitsbereich der Europäischen Verteidigungsagentur, mit der die zivile Sicherheitsforschung Kontakt hält, um-Aspekten der Sicherheitstechnologien Rechnung zu tragen.
http://www.europarl.europa.eu/

Este tipo de investigação é da competência da Agência Europeia de Defesa, com quem as pessoas que trabalham no domínio da investigação civil na área da segurança mantêm contactos estreitos, para abordar os aspectos da dupla utilização das tecnologias de segurança.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

gestützt auf die Gemeinsame Aktion 2004/551/GASP des Rates vom 12. Juli 2004 über die Einrichtung einer Europäischen Verteidigungsagentur [1], insbesondere auf Artikel 18 Absatz 1,

Tendo em conta a Acção Comum 2004/551/PESC do Conselho, de 12 de Julho de 2004, relativa à criação de uma Agência Europeia de Defesa [1], nomeadamente o n.o 1 do artigo 18.o,

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Mit wahrer Leidenschaft werden da Streitkräftekataloge, Krisenreaktionsoperationen, Gefechtsverbände, die Europäische Verteidigungsagentur und die strategische Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und der NATO aufgelistet.
http://www.europarl.europa.eu/

É com verdadeira gulodice que ali se enumeram os catálogos das forças, as operações de reacção rápida, os agrupamentos tácticos, a Agência Europeia de Defesa, a parceria estratégica entre a União Europeia e a NATO.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Neben der Schaffung einer Europäischen Verteidigungsagentur ist ein gemeinsamer Markt für Verteidigungsgüter ein weiterer Schritt in der von der europäischen Verteidigungsindustrie eifrig begrüßten militärischen Aufrüstung.
http://www.europarl.europa.eu/

Juntamente com a criação da Agência Europeia de Defesa, um mercado comum para os contratos públicos no sector da defesa constitui mais um passo para o rearmamento militar, que a indústria europeia de defesa saúda entusiasticamente.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Die laufenden Verhandlungen über den Verhaltenskodex in der Europäischen Verteidigungsagentur zeigen ganz deutlich, dass der politische Wille vorhanden ist, eine für alle Seiten unbefriedigende Situation zu beenden.
http://www.europarl.europa.eu/

As negociações em curso com a Agência Europeia de Defesa sobre um código de conduta demonstram claramente que existe vontade política de pôr termo a uma situação que todos consideram insatisfatória.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  krisenreaktionsoperationen (Tedesco - Portoghese) | sicherheitstechnologien (Tedesco - Portoghese) | verteidigungsindustrie (Tedesco - Portoghese) | streitkräftekataloge (Tedesco - Portoghese)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: note to translators: (Inglese>Portoghese) | i shall give ticklish to you (Inglese>Italiano) | i must get up late (Inglese>Italiano) | hiatella rugosa (Inglese>Italiano) | high gear (Inglese>Italiano) | crm (Francese>Italiano) | etrezomp-ni (Rumeno>Inglese) | pomocnými (Ceco>Inglese) | i know i?ll never love this way again (Inglese>Italiano) | funkzug (Tedesco>Arabo) | avandamet (Inglese>Spagnolo) | implementazione (Italiano>Tedesco) | hardware bag contents (Inglese>Italiano) | dirasmikan (Malai>Inglese) | 99650455500grv (Olandese>Inglese)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语