Ihr Arzt wird Sie hinsichtlichderAuswirkungen auf Ihr Immunsystem genau überwachen und alle eventuell notwendigen Gegenmaßnahmen einleiten. http://www.emea.europa.eu/
Lekár bude sledovať prípadné účinky na Váš obranný systém a ak to bude potrebné, bude ich liečiť.
http://www.emea.europa.eu/
-Bedenken hinsichtlich lokaler Auswirkungen auf die Atemwege infolge wiederholter inhalativer Exposition bei allen arbeitsbedingten Expositionsszenarios.
-obavy zo škodlivých lokálnych účinkov na dýchaciu sústavu v dôsledku opakovaného vdychovania pri všetkých pracovných expozičných scenároch.
-Bedenken hinsichtlichderAuswirkungen auf den genannten Lebensraum infolge der Exposition durch die nicht landwirtschaftliche Verwendung von Diuron als Totalherbizid auf versiegelten Flächen.
-obavy z účinkov na už uvedenú environmentálnu sféru v dôsledku expozície vyplývajúcej z použitia diurónu ako celkového herbicídu na iné ako poľnohospodárske účely v uzatvorených oblastiach.a
Wie groß war die Wirkung des IDA-II-Programms hinsichtlichAuswirkungen und Folgen nach den in der Leitlinienentscheidung und dem Interoperabilitätsbeschluss vorgegebenen Zielsetzungen?
Do akej miery bol program IDA II efektívny vzhľadom na stimuláciu účinkov a dosiahnutý vplyv v zmysle cieľov rozhodnutí o usmerneniach a interoperabilite?
-unabhängige Beratung der Kommission hinsichtlichder ökologischen Auswirkungender Nutzung natürlicher Ressourcen in einem globalen Kontext, wobei auch ökonomische und soziale Auswirkungen berücksichtigt werden
-poskytne nezávislé poradenstvo Komisii o environmentálnych účinkoch využívania prírodných zdrojov v globálnom kontexte, pričom zohľadní aj hospodárske a sociálne účinky;
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.