Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
die küstengebiete bilden das "scharnier" zwischen der entwicklung auf see und an land.
las zonas costeras son la «bisagra» entre el desarrollo marítimo y el terrestre.
scharnier- und verschlusselemente sorgen für den staubdichten, gegebenen-falls druckstoßfesten verschluss des mahlraumes.
los elementos de bisagra y cierre garantizan el cierre hermético de la cámara de molienda contra polvo y en caso necesario con seguridad contra golpe de ariete.
es kann ort und stimulans der begegnung werden, es kann das scharnier sein, das in dem großen weltgebäude die unterschiede zusammenhält.
vayssade (s), por escrito. — (fr) señor presidente, el grupo socialista votará a favor del informe domingo segarra relativo al tercer programa de acción sobre la igualdad hombres-mujeres.
1993 muß ein scharnier zwischen dem ersten bescheidenen aktionsprogramm der ge meinschaft zugunsten der älteren menschen und einem neuen, diesmal vollwertigen mehrjahresplan bilden.
en todos los estados miembros, las jubilaciones constituyen la partida más abultada de los presupuestos de la seguridad social.
das scharnier zwischen qualitätssicherung in der weiterbildung und den erwünschten qualitativen verbesserungen der weiterbüdung und insbesondere des pädagogischen akts von lehren und lernen ist also der gemeinsame kontinuierliche reflexionsprozeß aller an weiterbildung beteiligten.
el vínculo entre la garantía de calidad y la mejora deseada en la formación continua, especialmente en el acto pedagógico de enseñar y aprender, es el proceso de reflexión continuo de todos los participantes.
das heißt für uns: der petitionsausschuß ist das scharnier zwischen der europäischen bevölkerung und dem parlament, wenn es darum geht, das gemeinschaftsrecht durchzusetzen.
por lo que a nosotros se refiere, ello significa que la comisión de peticiones sirve de bisagra entre los ciudadanos europeos y el parlamento a la hora de salvaguardar la correcta aplicación del derecho comunitario.
diese fc-komponente enthält die scharnier-, ch2- und ch3-regionen, nicht aber die ch1-region des igg1.
este componente fc contiene la región bisagra, las regiones ch2 y ch3, pero no la región ch1 de la igg1.
aktivieren sie den sicherheitsschutz über der nadel auf eine der folgenden beiden arten: entweder den klappbaren teil des sicherheitsschutzes auf eine feste oberfläche drücken (abbildung a), oder das scharnier mit dem finger nach vorne schieben (abbildung b).
activar el mecanismo de seguridad de la aguja, de uno de los siguientes métodos: presionando la sección articulada del dispositivo de seguridad hacia abajo sobre una superficie dura (figura a), o bien presionando la parte articulada con el dedo (figura b).