Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: selbst gezüchtet    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Tagalog

Dettagli

So wird nun ein jeglicher für sich selbst Gott Rechenschaft geben.
Romans 14.12

Kaya nga ang bawa't isa sa atin ay magbibigay sulit sa Dios ng kaniyang sarili.
Romans 14.12

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Ein Narr schlägt die Finger ineinander und verzehrt sich selbst.
Ecclesiastes 4.5

Inihahalukipkip ng mangmang ang kaniyang mga kamay, at kumakain ng kaniyang sariling laman.
Ecclesiastes 4.5

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

So ich von mir selbst zeuge, so ist mein Zeugnis nicht wahr.
John 5.31

Kung ako'y nagpapatotoo sa aking sarili, ang patotoo ko ay hindi katotohanan.
John 5.31

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Und Gott hatte sie selbst gemacht und selber die Schrift eingegraben.
Exodus 32.16

At ang mga tapyas ay gawa ng Dios, at ang sulat ay sulat ng Dios, na nakaukit sa mga tapyas.
Exodus 32.16

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Wenn ein Reich mit sich selbst uneins wird, kann es nicht bestehen.
Mark 3.24

At kung ang isang kaharian ay magkabahabahagi laban sa kaniyang sarili, hindi mangyayaring makapanatili ang kaharian yaon.
Mark 3.24

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Sie aber lauern auf ihr eigen Blut und stellen sich selbst nach dem Leben.
Proverbs 1.18

At binabakayan ng mga ito ang kanilang sariling dugo, kanilang ipinagkukubli ng silo ang kanilang sariling mga buhay.
Proverbs 1.18

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Darum sprachen seine Eltern: er ist alt genug, fraget ihn selbst.
John 9.23

Kaya't sinabi ng kaniyang mga magulang, Siya'y may gulang na; tanungin siya.
John 9.23

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Weh denen, die bei sich selbst weise sind und halten sich selbst für klug!
Isaiah 5.21

Sa aba nila na pantas sa kanilang sariling mga mata, at mabait sa kanilang sariling paningin!
Isaiah 5.21

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Sie macht sich selbst Decken; feine Leinwand und Purpur ist ihr Kleid.
Proverbs 31.22

Gumagawa siya sa ganang kaniya ng mga unang may burda; ang kaniyang pananamit ay mainam na kayong lino at ng kayong kulay ube.
Proverbs 31.22

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Denn unser Fels ist nicht wie ihr Fels, des sind unsre Feinde selbst Richter.
Deuteronomy 32.31

Sapagka't ang kanilang bato ay hindi gaya ng ating Bato, Kahit ang ating mga kaaway man ang maging mga hukom.
Deuteronomy 32.31

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Die Ecksteine, Nägel, Streitbogen, alle Herrscher sollen aus ihnen selbst herkommen;
Zechariah 10.4

Sa kaniya lalabas ang batong panulok, sa kaniya ang pako, sa kaniya ang busog na pangbaka, sa kaniya ang bawa't pinuno na magkakasama.
Zechariah 10.4

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Der Gerechte ist der Lüge feind; aber der Gottlose schändet und schmäht sich selbst.
Proverbs 13.5

Ang matuwid ay nagtatanim sa pagsisinungaling: nguni't ang masama ay kasuklamsuklam, at napapahiya.
Proverbs 13.5

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Wer fromm ist, der bekommt Trost vom HERRN; aber ein Ruchloser verdammt sich selbst.
Proverbs 12.2

Ang mabuting tao ay magtatamo ng lingap ng Panginoon: nguni't kaniyang parurusahan ang taong may masasamang katha.
Proverbs 12.2

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Sie schmücken sich untereinander selbst, daß sie ihre böse Sache fördern und andere verunglimpfem.
Psalms 36.2

Sapagka't siya'y nanghihibo ng kaniyang sariling mga mata, na ang kaniyang kasamaan ay hindi masusumpungan at pagtataniman.
Psalms 36.2

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Der Mund des Narren schadet ihm selbst, und seine Lippen fangen seine eigene Seele.
Proverbs 18.7

Ang bibig ng mangmang ay kaniyang kapahamakan, at ang kaniyang mga labi ay silo ng kaniyang kaluluwa.
Proverbs 18.7

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Die Worte aus dem Mund eines Weisen sind holdselig; aber des Narren Lippen verschlingen ihn selbst.
Ecclesiastes 10.12

Ang mga salita ng bibig ng pantas ay mapagbiyaya; nguni't ang mga labi ng mangmang ay lalamon sa kaniyang sarili.
Ecclesiastes 10.12

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Denn wer sich selbst erhöht, der wird erniedrigt; und wer sich selbst erniedrigt, der wird erhöht.
Matthew 23.12

At sinomang nagmamataas ay mabababa; at sinomang nagpapakababa ay matataas.
Matthew 23.12

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Auch ob der Narr selbst närrisch ist in seinem Tun, doch hält er jedermann für einen Narren.
Ecclesiastes 10.3

Oo gayon din, pagka ang mangmang ay lumalakad sa daan, ay nawawalan siya ng bait, at kaniyang sinasabi sa bawa't isa, na siya'y isang ulol.
Ecclesiastes 10.3

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Wenn ein Böser sündigt, verstrickt er sich selbst; aber ein Gerechter freut sich und hat Wonne.
Proverbs 29.6

Sa pagsalangsang ng masamang tao ay may silo: nguni't ang matuwid ay umaawit at nagagalak.
Proverbs 29.6

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Denn so spricht der HERR HERR: Siehe, ich will mich meiner Herde selbst annehmen und sie suchen.
Ezekial 34.11

Sapagka't ganito ang sabi ng Panginoong Dios: Narito, ako, sa makatuwid baga'y ako, sisiyasat ng aking mga tupa, at aking hahanapin sila.
Ezekial 34.11

Ultimo aggiornamento: 2012-05-05
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Alcune traduzioni umane di bassa rilevanza non sono state presentate.
Mostra risultati a bassa rilevanza.

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  untereinander (Tedesco - Tagalog) | verschlingen (Tedesco - Tagalog) | eingegraben (Tedesco - Tagalog)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: 30,313 (Arabo>Inglese) | riporga (Inglese>Francese) | que faites-vous que (Francese>Inglese) | firmar (Spagnolo>Polacco) | fairy (Turco>Inglese) | omoni (Coreano>Inglese) | prealpi (Inglese>Italiano) | filtreleri (Turco>Inglese) | cesr (Inglese>Italiano) | handwriter (>) | fiskrätter (Inglese>Italiano) | mar gur as ceantar uí néill dom féin (Irlandese>Inglese) | ano ang ibig sabihin responsible (Inglese>Tagalog) | biuletyn (Polacco>Spagnolo) | ex (Turco>Inglese)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语