Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: εντολη    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Greco

Inglese

Dettagli

εντολή

command

Ultimo aggiornamento: 2011-11-16
Argomento: Banking
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Έλεγχος της εντολής: βλ. Συνοπτικά Πρακτικά
http://www.europarl.europa.eu/

Verification of credentials: see Minutes
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-28
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 20
Qualità:

Έλεγχος της εντολής: βλέπε συνοπτικά πρακτικά
http://www.europarl.europa.eu/

Verification of credentials: see Minutes
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-28
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Επιπλέον, απαιτείται ευρύτερη εντολή.
http://www.europarl.europa.eu/

In addition, a broader mandate is required.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-28
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

" εντολή της ΔΚΔ είναι εύγλωττη.
http://www.europarl.europa.eu/

The IGC mandate speaks for itself.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-28
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

" εντολή, επιπροσθέτως, είναι σαφής.
http://www.europarl.europa.eu/

The mandate, furthermore, is clear.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-28
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

Όμως η εντολή περιλαμβάνει αρκετά.
http://www.europarl.europa.eu/

However, there is a good deal in the mandate.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-28
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Αυτές οι εντολές έχουν επομένως ελεγχθεί.
http://www.europarl.europa.eu/

Those mandates are thus ratified.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-28
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Δεν ζήτησε νέα εντολή.
http://www.europarl.europa.eu/

It has not requested a new mandate.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-28
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Είναι ζήτημα διπλών εντολών.
http://www.europarl.europa.eu/

It is a question of double mandates.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Είναι ζήτημα συσσώρευσης εντολών.
http://www.europarl.europa.eu/

It is a question of cumul de mandats.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Αμφότεροι έλαβαν διετή εντολή.
http://www.setimes.com/

Both received two-year mandates.
http://www.setimes.com/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-06
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Αρχική εντολή θεραπείας
http://www.emea.europa.eu/

Initial Treatment Assignment
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Κυρώνονται οι εντολές.
http://www.europarl.europa.eu/

The mandates are hereby ratified.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-28
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Έλεγχος των εντολών
http://www.europarl.europa.eu/

Verification of credentials
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-28
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Έχουν δοθεί εντολές.
http://www.europarl.europa.eu/

They have been mandated.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-28
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Χρειαζόμαστε μια μονοσήμαντη εντολή. "
http://www.europarl.europa.eu/

We need a univocal mandate.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-28
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

Αυτή η εντολή δεν ήταν επιτυχής.
http://www.europarl.europa.eu/

That mandate was not successful.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-28
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Ένωση δεν διαθέτει καμία λαϊκή εντολή.
http://www.europarl.europa.eu/

The Union has no popular mandate.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-28
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Έλεγχος της εντολής (
http://www.europarl.europa.eu/

Verification of credentials (
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-28
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  χρειαζόμαστε (Greco - Inglese) | μονοσήμαντη (Greco - Inglese)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: aparentimente (Portoghese>Inglese) | selvittää (Finlandese>Lituano) | fai la buonanotte anche a sandra (Italiano>Inglese) | soit (Francese>Finlandese) | safety data sheet (Afrikaans (boeri)>Albanese) | je vais chez des amis a six heure (Francese>Spagnolo) | incontrati (Italiano>Inglese) | estafetero (Spagnolo>Finlandese) | pyrimidine (Inglese>Italiano) | facteur (Francese>Italiano) | artiklavaltioiden (Finlandese>Francese) | paynawa (Tagalog>Inglese) | potatoes (Inglese>Ceco) | mag-abono (Tagalog>Inglese) | ang libog ni (Tagalog>Spagnolo)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语