Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: μπερδεύτηκα    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Greco

Inglese

Dettagli

Κύριε Πρόεδρε, μπερδεύτηκα λίγο.
http://www.europarl.europa.eu/

Mr President, I cannot follow the sequence of events here.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-28
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Προς στιγμήν μπερδεύτηκα με τη φράση" πολιτική αυτονομία".
http://www.europarl.europa.eu/

The term" political autonomy" had thrown me. What does it mean?
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

Κύριε Πρόεδρε, συγνώμη αλλά μπερδεύτηκα με την ώρα.
http://www.europarl.europa.eu/

Mr President, I am sorry, I was confused about the time.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-28
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Προεδρεύων του Συμβουλίου. - (PT) Κύριε Πρόεδρε, νόμισα ότι μου ζητούσατε να βγάλω έναν τελικό λόγο σχετικά με τη συζήτηση για τον Χάρτη, λόγο που δεν έχω προετοιμάσει· για αυτό και μπερδεύτηκα.
http://www.europarl.europa.eu/

President-in-Office of the Council. - (PT) Mr President, I thought you were asking me to make a final speech on the Charter debate, a speech which I do not have prepared, hence the reason for my confusion.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-28
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Δεδομένου ότι έτσι έχουν τα πράγματα, οι δραματικές αλλά μερικές περιπέτειες- οι αιματηρές επιθέσεις, το εμπόριο όπλων, οι αμοιβαίες κατηγορίες για δολοφονίες και τρομοκρατία, οι επαναλαμβανόμενες αποτυχίες για ανακωχή, οι απαράδεκτες καταστροφές- αποτελούν θλιβερά φαινόμενα, που δεν πρέπει ωστόσο να μπερδευτούν με τις βαθιές αιτίες της κατάστασης.
http://www.europarl.europa.eu/

That said, the tragic but fragmented events- bloody attacks, arms trafficking, the mutual accusations of murder, terrorism, the repeated failures at maintaining a truce, the unacceptable destruction- are sad consequences, which must not, however, be confused with the profound causes of the situation.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Αλλά χρειάστηκε να πάω να εξακριβώσω κάτι, διότι είχα μπερδευτεί, και δεν ξέρω αν πρόκειται για ένα πρόβλημα ταυτόχρονης διερμηνείας: πριν από λίγο άκουσα τον κ. Nassauer, της Ομάδας του Ευρωπαϊκού Λαϊκού Κόμματος, να ασκεί εντονότατη κριτική στην πορτογαλική Προεδρία, και αποκλειστικά στην πορτογαλική Προεδρία, λόγω των κυρώσεων κατά της Αυστρίας.
http://www.europarl.europa.eu/

-( PT) Mr President, this is a rather improvised speech, but I had to find something out because I am rather confused and I am not sure if this is due to a simultaneous interpreting error. Just now, I heard Mr Nassauer, of the EPP, strongly criticise the Portuguese Presidency, and only the Portuguese Presidency, because of the sanctions against Austria.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Μπερδεύτηκε με παράγοντες οι οποίοι ήταν δομικοί- ο Κ. des Places μιλούσε πάνω σ' αυτό πριν από λίγο-: την κινεζική δημογραφία, η άνοδος του βιοτικού επιπέδου των Κινέζων, τον κλιματολογικό παράγοντα τον οποίο επικαλέστηκα, τον πολιτικό παράγοντα της κατάρρευσης ΕΣΣΔ, που έκανε την κατανάλωση των δημητριακών να αυξάνεται μακροπρόθεσμα.
http://www.europarl.europa.eu/

It was mistaken about structural factors( Mr des Places spoke about these): the Chinese population figures, the rise in the Chinese standard of living, the climatic factor that I have already mentioned, the political factor in the collapse of the USSR, all of which mean that cereal consumption can only increase in the long term.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Οι Τούρκοι έχουν μπερδευτεί από τη συνταρακτική έρευνα για την Εργκένεκον 16/01/2009 Οι Τούρκοι αντιδρούν επιφυλακτικά και μπερδεμένοι στο πρόσφατο κύμα συλλήψεων φερόμενων σκευωρών πραξικοπήματος της Εργκένεκον.
http://www.setimes.com/

Turks confused by sensational Ergenekon probe 16/01/2009 Turks are reacting with scepticism and confusion to the recent wave of arrests of alleged Ergenekon coup plotters.
http://www.setimes.com/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-06
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Το χαρτοβασίλειο θα γιγαντωθεί καθώς τα όρια ευθυνών λήψεως αποφάσεων στην Επιτροπή θα μπερδευτούν ακόμη περισσότερο.
http://www.europarl.europa.eu/

The paper work will mount even as the lines of responsibility and decision-making in the Commission become even more confused.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Η Κροατία δεν πρέπει να μπερδευτεί στο δρόμο της προς την Ευρώπη ", ανέφερε ο Ντάλι, ο οποίος υπενθύμισε επίσης σε στελέχη της Κροατίας τη σπουδαιότητα της καταπολέμησης της διαφθοράς και του οργανωμένου εγκλήματος.
http://www.setimes.com/

Croatia should not get confused on its European path, "pointed out Daly, who also reminded the Croatian officials of the importance of fighting corruption and organised crime.
http://www.setimes.com/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-06
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

Στο τέλος μπερδεύτηκαν ορισμένες παρεμβάσεις, αλλά καθ' όλη τη διάρκεια της συζήτησης οι παρεμβάσεις έγιναν ξεχωριστά.
http://www.europarl.europa.eu/

At the end some speeches were intermingled, but during the whole of the debate the speeches were kept separate.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

( Γέλια) Σας παρακαλώ, ελέγξτε τον κατάλογο προσεκτικά, επειδή κατά τη γνώμη μου μπερδεύτηκαν τα τμήματα I και II.
http://www.europarl.europa.eu/

Please have another look through the voting list, because I think that Part I and Part II have been mixed up.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Παρά ταύτα, όμως, τα πράγματα έγιναν πιο περίπλοκα, αγγίζοντας τα όρια του παραλόγου, στο θέμα της διατύπωσης που έπρεπε να χρησιμοποιηθεί στη συμπληρωματική πράξη του συμβολαίου, ιδίως όσον αφορά το ποσό που έπρεπε να αναγραφεί, σε τέτοιο βαθμό μάλιστα που φάνηκε να αγνοείται η πρακτική που χρησιμοποιήθηκε σε προγενέστερες υποθέσεις: τα πάντα μπερδεύτηκαν, λες και δεν έτρεχαν προθεσμίες που έπρεπε να τηρηθούν και παρά το γεγονός ότι οι προθεσμίες αυτές πλησίαζαν στη λήξη τους.
http://www.europarl.europa.eu/

The situation was further complicated to the point of absurdity when it came to the wording of the additional agreement, and particularly the amount to be specified, to the extent that what had been done on previous occasions appeared to be forgotten, with everything meanwhile growing increasingly complicated, as though there were no deadlines to be met whereas they were in fact about to expire.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Ακόμη κι αν δεν υπάρχουν σε αυτές τις θάλασσες δελφίνια που μπορεί να μπερδευτούν στα παρασυρόμενα δίχτυα- το πρόβλημα αυτό δεν υπάρχει γι' αυτές τις δύο θάλασσες- υπάρχει το πρόβλημα των πρόσθετων αλιευμάτων.
http://www.europarl.europa.eu/

Even though these seas do not have dolphins swimming in them which can get caught in drift nets- that is not a problem in these waters- the problem of by-catches still remains.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Η δράση στα διάφορα μέτωπα της φορολογίας, που απόψε εξετάζουμε λεπτομερώς, είναι τόσο αλληλένδετη, κύριε Wolf, που καταλαβαίνω καλά ότι μπορεί κανείς να μπερδευτεί καμιά φορά όσον αφορά το θέμα που εξετάζουμε.
http://www.europarl.europa.eu/

There are so many linkages between the different taxation initiatives under review this evening, Mr Wolf, that I can well understand how easy it is to confuse them.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Οι συζητήσεις που έγιναν χθες το βράδυ σε αυτό το Κοινοβούλιο έδειξαν εξάλλου ότι, ακόμη και οι φεντεραλιστές μπερδεύτηκαν και επέδειξαν μεγάλη αβεβαιότητα ως προς την ορθότητα των νέων διατάξεων.
http://www.europarl.europa.eu/

The debates which took place yesterday evening in this Hemicycle showed, moreover, that even the federalists were getting lost and demonstrated huge uncertainty regarding the legitimacy of these new provisions.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Πρώτα από όλα, οι παράγοντες της αγοράς πιθανώς να μπερδευτούν και να δυσκολευτούν να εκτιμήσουν τους λόγους για αυτές τις αλλαγές.
http://www.europarl.europa.eu/

First of all, market players could be confused and find it difficult to appreciate the reasons for these changes.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Μπερδεύτηκε με παράγοντες οι οποίοι ήταν δομικοί - ο Κ. des Places μιλούσε πάνω σ'αυτό πριν από λίγο -: την κινεζική δημογραφία, η άνοδος του βιοτικού επιπέδου των Κινέζων, τον κλιματολογικό παράγοντα τον οποίο επικαλέστηκα, τον πολιτικό παράγοντα της κατάρρευσης ΕΣΣΔ, που έκανε την κατανάλωση των δημητριακών να αυξάνεται μακροπρόθεσμα.
http://www.europarl.europa.eu/

It was mistaken about structural factors (Mr des Places spoke about these): the Chinese population figures, the rise in the Chinese standard of living, the climatic factor that I have already mentioned, the political factor in the collapse of the USSR, all of which mean that cereal consumption can only increase in the long term.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-29
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Η ΓΔ XXIV έχει ήδη ξεκινήσει ένα ερωτηματολόγιο και μια μελέτη μαζί με τις οργανώσεις καταναλωτών ώστε να επιχειρήσουν να ορίσουν από κοινού ποιες θα ήταν οι σαφείς, σημαντικές και σωστές πληροφορίες προκειμένου οι καταναλωτές να μην πνίγονται πλέον σε ένα πλήθος πληροφοριών, μέσα στις οποίες έχουν ολότελα μπερδευτεί.
http://www.europarl.europa.eu/

The DG XXIV has already launched a consultation and study involving consumer associations to try to define jointly what would be clear, important and pertinent information, so that consumers are no longer flooded with a tide of information in which they are lost.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Δεδομένου ότι έτσι έχουν τα πράγματα, οι δραματικές αλλά μερικές περιπέτειες - οι αιματηρές επιθέσεις, το εμπόριο όπλων, οι αμοιβαίες κατηγορίες για δολοφονίες και τρομοκρατία, οι επαναλαμβανόμενες αποτυχίες για ανακωχή, οι απαράδεκτες καταστροφές - αποτελούν θλιβερά φαινόμενα, που δεν πρέπει ωστόσο να μπερδευτούν με τις βαθιές αιτίες της κατάστασης.
http://www.europarl.europa.eu/

That said, the tragic but fragmented events - bloody attacks, arms trafficking, the mutual accusations of murder, terrorism, the repeated failures at maintaining a truce, the unacceptable destruction - are sad consequences, which must not, however, be confused with the profound causes of the situation.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-28
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  επαναλαμβανόμενες (Greco - Inglese) | χρησιμοποιήθηκε (Greco - Inglese) | πραξικοπήματος (Greco - Inglese)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: spoedig meer hierover (Olandese>Inglese) | me puedes informar del precio por el maquillaje (Spagnolo>Italiano) | antibody (Inglese>Svedese) | linda, cirto? (Spagnolo>Italiano) | velleity (Inglese>Greco) | trampy (Latino>Inglese) | skattskyldighetens (Svedese>Francese) | litwa (Polacco>Spagnolo) | luna (Spagnolo>Yiddish) | fold (Swahili>Croato) | kemana pun kamu mau (Indonesiano>Inglese) | sewaktu hari jadi ayah saya (Indonesiano>Inglese) | relieves exchange (Inglese>Francese) | zatrudniającym (Spagnolo>Italiano) | william join our club (Swahili>Tedesco)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语