Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: ante    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Greco

Inglese

Dettagli

Κατά δεύτερον, δεν υπάρχει δοκιμασία ante mortem.
http://www.europarl.europa.eu/

Secondly, there is no ante-mortem test.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Το πρώτο είναι η ανάγκη εκσυγχρονισμού των ex ante κανονιστικών ρυθμίσεων για την ψηφιακή τηλεόραση.
http://www.europarl.europa.eu/

First, the need to update ex ante regulations for digital television.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-28
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Το πρώτο είναι η ανάγκη εκσυγχρονισμού των ex ante κανονιστικών ρυθμίσεων για την ψηφιακή τηλεόραση.
http://www.europarl.europa.eu/

The new framework will allow regulators to address new gateways such as Applications Programme Interface.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Δράσεις με ρεαλιστικούς στόχους που θα αξιολογούνται σε συνεχή, καθώς και σε ex ante και σε ex post βάση.
http://www.europarl.europa.eu/

It calls for action with realistic aims, which will be assessed continuously as well as on an ex-ante and ex-post basis.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-28
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 3
Qualità:

Αυτή τη στιγμή πραγματοποιείται ex ante έλεγχος της προσθετικότητας, κατ' εφαρμογήν του άρθρου 11 του κανονισμού 1260/ 99.
http://www.europarl.europa.eu/

The ex-ante verification of additionality is at present being undertaken in application of Article 11 of Regulation 1260/ 99.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Αυτή τη στιγμή πραγματοποιείται ex ante έλεγχος της προσθετικότητας, κατ'εφαρμογήν του άρθρου 11 του κανονισμού 1260/99.

The ex-ante verification of additionality is at present being undertaken in application of Article 11 of Regulation 1260/99.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

(3) Κατόπιν της μεταγωγής του κ. Ante GOTOVINA σε τμήματα κράτησης του ICTY, το όνομά του θα πρέπει να αφαιρεθεί από τον κατάλογο.

(2) On 6 October, the Council adopted Common Position 2005/689/CFSP; extending Common Position 2004/694/CFSP and amending the list set out in the Annex.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Αυτή η ex ante διαφοροποίηση µεταξύ διοικητών θα πρέπει να αφορά αποκλειστικά τον εκ των προτέρων καθορισµό της συχνότητας µε την οποία κάθε διοικητής απολαύει δικαιώµατος ψήφου.
http://www.ecb.int/

This ex ante differentiation between governors should apply exclusively to the prior determination of the frequency with which each governor has the voting right.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Επιπλέον, η έκθεση ορθώς αναφέρει τα δύο είδη ex ante κανονιστικών ρυθμίσεων που απαιτούνται, με πρώτη τη ρύθμιση που απαιτείται για να εισαχθεί αποτελεσματικός ανταγωνισμός στην αγορά.
http://www.europarl.europa.eu/

Furthermore, the report accurately notes the two kinds of ex ante regulation needed: first, the regulation needed to inject effective competition into the market.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-28
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Επιπλέον, η έκθεση ορθώς αναφέρει τα δύο είδη ex ante κανονιστικών ρυθμίσεων που απαιτούνται, με πρώτη τη ρύθμιση που απαιτείται για να εισαχθεί αποτελεσματικός ανταγωνισμός στην αγορά.
http://www.europarl.europa.eu/

This includes a symmetric regulation related to market power and other pro-competitive regulations, such as number portability.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Για όλους αυτούς τους λόγους, το Σχέδιο Athisaari απέτυχε. " απαίτηση για το status quo ante δεν είναι ούτε αυτή λύση- ένα κράτος πρέπει να προχωρά παραπέρα.
http://www.europarl.europa.eu/

For all these reasons, the Athisaari Plan failed. Asking for the status quo ante is not a solution either - one should move further.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-28
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

(PL) Κύριε Πρόεδρε, η πραγματικότητα της αρχαίας Ευρώπης ήταν ο Αννίβας ante portas. " πραγματικότητα της σύγχρονης Ευρώπης είναι η τρομοκρατία ante portas, προ των πυλών δηλαδή.
http://www.europarl.europa.eu/

(PL) Mr President, the reality of ancient Europe was Hannibal ante portas. The reality of modern Europe is terrorism ante portas, or at the gates.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-28
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

(1) Το Συμβούλιο με την κοινή θέση 2004/694/ΚΕΠΠΑ θέσπισε μέτρα ώστε να δεσμευθούν όλα τα κεφάλαια και οι οικονομικοί πόροι των Radovan Karadzic, Ratko Mladic και Ante Gotovina.

(1) By Common Position 2004/694/CFSP the Council adopted measures in order to freeze all funds and economic resources belonging to Radovan Karadi, Ratko Mladi and Ante Gotovina.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

(1) Το Συμβούλιο, με την κοινή θέση 2004/694/ΚΕΠΠΑ, θέσπισε μέτρα ώστε να δεσμευθούν όλα τα κεφάλαια και οι οικονομικοί πόροι των Radovan Karadzic, Ratko Mladic και Ante Gotovina.

(1) By Common Position 2004/694/CFSP the Council adopted measures in order to freeze all funds and economic resources belonging to Radovan Karadžić, Ratko Mladić and Ante Gotovina.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Ακόμη και αν δεν μπορέσουμε να διαχειριστούμε την κρίση ex ante, πρέπει να προσπαθήσουμε να διατηρήσουμε το χρόνο αντίδρασης στο ελάχιστο και να επιτύχουμε το μέγιστο βαθμό διαφάνειας, δημοκρατίας και αποτελεσματικότητας.
http://www.europarl.europa.eu/

Even if we are unable to tackle the crisis ex ante, we must try to keep the response time to a minimum and achieve the maximum degree of transparency, democracy and efficiency.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-28
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

"Τονίζει ότι τα βασικά έγγραφα ζωτικής σημασίας για τη δίωξη του στρατηγού Ante Gotovina, του Mladen Markać και του Ivan Čermak θα πρέπει να παραδοθούν από τις αρμόδιες αρχές.".
http://www.europarl.europa.eu/

'stresses that the key documents vital for the prosecution of General Ante Gotovina, Mladen Markać and Ivan Čermak should be handed over by the responsible authorities;'.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-28
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

Έχω την εντύπωση επίσης ότι είναι άδικο, επειδή δεν μπορεί να παραληφθεί μια εκτίμηση ex ante , δηλαδή τη στιγμή που ελήφθησαν οι αποφάσεις και όχι για όσα συνέβησαν στη συνέχεια.
http://www.europarl.europa.eu/

I do not think this is right either as it is impossible not to make a judgement ex ante , in other words at the moment at which the decisions were taken and not on what happened afterwards.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-28
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Έχω την εντύπωση επίσης ότι είναι άδικο, επειδή δεν μπορεί να παραληφθεί μια εκτίμηση ex ante, δηλαδή τη στιγμή που ελήφθησαν οι αποφάσεις και όχι για όσα συνέβησαν στη συνέχεια.
http://www.europarl.europa.eu/

I do not think this is right either as it is impossible not to make a judgement ex ante, in other words at the moment at which the decisions were taken and not on what happened afterwards.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Για το λόγο αυτό, ad hoc καταστάσεις οι οποίες μπορούν να μεταβληθούν ανά πάσα στιγμή, και μάλιστα να επανέλθουν στο status quo ante, δεν πρέπει να οδηγούν κάθε φορά στη θέσπιση νέων ρυθμίσεων.
http://www.europarl.europa.eu/

For this reason, ad hoc situations, which may change at any moment and indeed may change back to the previous status quo, should not result each time in the adoption of new regulations.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-28
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Κατά τη γνώμη μας η ευελιξία πρέπει να επιτρέπει στις κανονιστικές αρχές να αποφαίνονται βάσει εμπεριστατωμένης ανάλυσης της αγοράς πως ο αποτελεσματικός ανταγωνισμός στο πλαίσιο της αγοράς επιτρέπει την αχρήστευση των ex ante κανόνων.
http://www.europarl.europa.eu/

Our approach to flexibility is to allow the regulators to determine on the basis of a close-to-the market analysis that effective competition in the market allows the ex ante rules to be dismantled.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-28
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  αποτελεσματικότητας (Greco - Inglese) | πραγματοποιείται (Greco - Inglese) | αποτελεσματικός (Greco - Inglese)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: ik ben hem erkentelijk (Olandese>Inglese) | il sarait faux (Francese>Italiano) | crecer (Portoghese>Inglese) | okreå›lajä…ce (Polacco>Tamil) | intervencija (Inglese>Tedesco) | sludge (Inglese>Russo) | algodão hidrófilo (Portoghese>Francese) | costi (Italiano>Inglese) | zainstalowanych (Polacco>Francese) | 304 (Tedesco>Ungherese) | viv (Inglese>Giapponese) | panarbangan (Tedesco>Inglese) | 蝋封印 (Giapponese>Inglese) | ugs (Tedesco>Inglese) | ti amo (>)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语