Hai cercato: szabályozás [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Ungherese |
Inglese |
Dettagli |
A szabályozás leegyszerűsítése.
|
Deregulation.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-28 |
|
Ultimo aggiornamento: 2012-01-10 |
Vonatkozik-e rám bármilyen szabályozás?
|
Should I be doing this under just any conditions?
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-28 |
A szabályozás ezt is biztosítja.
|
The regulations provide for this.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-28 |
Az első a szabályozás hiánya.
|
The first is the lack of regulation.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-28 |
Az első a szabályozás átalakítása.
|
The first was reregulation.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-28 |
Erről szól a jobb szabályozás.
|
That is what better regulation is about.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-28 |
Foglalkoznunk kell a szabályozás hiányosságaival.
|
We have to deal with this lack of regulation.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-28 |
Türelmetlenül várjuk e szabályozás eltörlését.
|
We are waiting impatiently for the regulation to be abolished.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-28 |
Ilyen szabályozás nincs más ágazatban.
|
There is no such regulation in any other sector.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-28 |
Van-e erre vonatkozóan következetes szabályozás?
|
Are there consistent regulations on this?
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-28 |
A szabályozás aligha a legjobb válasz.
|
Regulation is scarcely the best response.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-28 |
Ahol nincs szabályozás, ott előrelépést jelenthet.
|
In areas where there is no regulation, this represents progress.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-28 |
Nem jobb szabályozás kell ide, hanem kevesebb szabályozás.
|
We do not need better regulation, we need less regulation.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-28 |
A több szabályozás azonban nem feltétlenül jelent jobb szabályozást - amire szükségünk volna, az a megfelelő szabályozás.
|
However, more regulation does not necessarily mean better regulation; what we need is the right regulation.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-28 |
Mindez nemzetközi szinten kerül szabályozásra.
|
All this is regulated at international level.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-28 |
A szabályozást még mindig céltalannak tartom.
|
It is still a wasted regulation.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-28 |
Ezért jobb szabályozásra van szükség.
|
We therefore need better regulation.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-28 |
Vágyálmokon alapuló szabályozásokat nem kellene létrehoznunk.
|
We should not create regulations based on wishful thinking.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-28 |
nehezen érthető szabályozási keret;
|
complex regulations;
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-28 |
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: leegyszerűsítése (Ungherese - Inglese) | hiányosságaival (Ungherese - Inglese) | türelmetlenül (Ungherese - Inglese)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: tram (Inglese>Slovacco) | heslo (Slovacco>Turco) | außergerichtliches (Tedesco>Ungherese) | you have to get them back (Inglese>Francese) | stallion (Inglese>Greco) | background art (Inglese>Spagnolo) | ma non importa per una sera non e (Italiano>Polacco) | baloncesto (Inglese>Spagnolo) | oss 79-106 - 2 (Italiano>Francese) | badania (Inglese>Spagnolo) | malerbe (Inglese>Greco) | sessionpool (Inglese>Italiano) | in italia è feriale (Italiano>Inglese) | wpisy (Polacco>Italiano) | līdzpriekšsēdētāju (Lettone>Inglese)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语