Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
the lord hath broken the staff of the wicked, and the sceptre of the rulers.
die here het die stok van die goddelose verbreek, die staf van die heersers,
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
then the king held out the golden sceptre toward esther. so esther arose, and stood before the king,
en die koning het die goue septer na ester uitgesteek, en ester het haar opgerig en voor die koning gaan staan
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but unto the son he saith, thy throne, o god, is for ever and ever: a sceptre of righteousness is the sceptre of thy kingdom.
maar van die seun: u troon, o god, is tot in alle ewigheid, die septer van u koninkryk is 'n regverdige septer;
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and fire is gone out of a rod of her branches, which hath devoured her fruit, so that she hath no strong rod to be a sceptre to rule. this is a lamentation, and shall be for a lamentation.
en vuur het uitgegaan uit sy tak vol lote, dit het sy vrugte verteer; en geen sterk tak is daarin as septer om te heers nie. 'n klaaglied is dit, en 'n klaaglied het dit geword.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and i will cut off the inhabitant from ashdod, and him that holdeth the sceptre from ashkelon, and i will turn mine hand against ekron: and the remnant of the philistines shall perish, saith the lord god.
en ek sal die inwoners uit asdod uitroei en die wat die septer dra, uit askelon; en ek sal my hand teen ekron uitstrek, en die oorblyfsel van die filistyne sal omkom, sê die here here.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i will break also the bar of damascus, and cut off the inhabitant from the plain of aven, and him that holdeth the sceptre from the house of eden: and the people of syria shall go into captivity unto kir, saith the lord.
en ek sal die grendel van damaskus verbreek en die inwoners uit die laagte van awen uitroei en die wat die septer dra, uit bet-eden, en die volk van aram sal in ballingskap gaan na kir, sê die here.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
all the king's servants, and the people of the king's provinces, do know, that whosoever, whether man or woman, shall come unto the king into the inner court, who is not called, there is one law of his to put him to death, except such to whom the king shall hold out the golden sceptre, that he may live: but i have not been called to come in unto the king these thirty days.
al die dienaars van die koning en die volk van die provinsies van die koning weet dat vir elke man of vrou wat na die koning in die binneste voorhof ingaan, sonder dat hy geroep is, een en dieselfde wet geld: hy moet gedood word; behalwe wanneer die koning sy goue septer na hom uitsteek, dat hy mag lewe; en ek is nou al dertig dae lank nie geroep om by die koning in te kom nie.
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: