Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
which college do you study
আপনি কোন কলেজে পড়াশোনা করেন
Ultimo aggiornamento 2023-04-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in which school you are studing?
khem cho
Ultimo aggiornamento 2020-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
in which school you are studing in?
khem cho
Ultimo aggiornamento 2020-11-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
do you have a book from which you study
তোমাদের কি কোন কিতাব আছে , যা তোমরা পাঠ কর ।
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
do you study
সেন্ড নুড
Ultimo aggiornamento 2019-09-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
what do you study
আচ্ছা ভালো থাকেন। আল্লাহ হাফিজ। কাল সকালে কথা হবে ইনশাআল্লাহ
Ultimo aggiornamento 2022-06-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
or do you have a scripture in which you study .
তোমাদের কি কোন কিতাব আছে , যা তোমরা পাঠ কর ।
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
what do you study?
আপনি কিসে পড়াশোনা করেন
Ultimo aggiornamento 2023-08-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
where do you study
আমি বিশ্বাস করি না
Ultimo aggiornamento 2024-02-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
what class do you study
তুমি কোন ক্লাসে পড়ো?
Ultimo aggiornamento 2023-10-14
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
what class do you study in
আপনি আমাকে কীভাবে চিনবেন
Ultimo aggiornamento 2024-03-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
you study english in the morning
তুমি সকালে ইংরেজি পড়ো
Ultimo aggiornamento 2023-12-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
or have you a book wherein you study ?
তোমাদের কি কোন কিতাব আছে , যা তোমরা পাঠ কর ।
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
it belongs not to any mortal that god should give him the book , the judgment , the prophethood , then he should say to men , ' be you servants to me apart from god . ' rather , ' be you masters in that you know the book , and in that you study . '
কোন মানুষকে আল ্ লাহ কিতাব , হেকমত ও নবুওয়ত দান করার পর সে বলবে যে , ‘ তোমরা আল ্ লাহকে পরিহার করে আমার বান ্ দা হয়ে যাও ’ -এটা সম ্ ভব নয় । বরং তারা বলবে , ‘ তোমরা আল ্ লাহওয়ালা হয়ে যাও , যেমন , তোমরা কিতাব শিখাতে এবং যেমন তোমরা নিজেরা ও পড়তে ।
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: