Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
"fierceness, freedom"
"fierezza, libertà"
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
of the fierceness of his wrath.
di una intera nazione.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the eagle symbolizes fierceness and freedom.
simboleggia fierezza e libertà.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
who can endure the fierceness of his anger?
chi può sussistere sotto l’ardore della sua ira?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and who can abide in the fierceness of his anger ?
e affrontare il furore della sua ira?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the difference between us and juventus is in the fierceness.
la differenza tra noi e la juventus, per esempio, è la ferocia.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
with a rod of iron: and he treadeth the winepress of the fierceness
con uno scettro di ferro ed egli stesso pigerà il tino del vino
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
if he has done no evil, why was he nailed to a cross with utmost fierceness?
se non ha fatto nulla di male, perchè con sommo accanimento è stato inchiodato su una croce?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and great babylon was remembered before god, to give her the cup of the wine of the fierceness of his wrath.
e ci furono lampi, voci, tuoni e un terremoto così forte che da quando gli uomini sono sulla terra non se n è avuto uno altrettanto disastroso. la grande città si divise in tre parti, e le città delle nazioni crollarono e dio si ricordò di babilonia la grande per darle la coppa del vino della sua ira ardente.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sharks symbolize protection, guidance, strength, fierceness and the warrior, but also adaptability and sociality.
lo squalo simboleggia protezione, guida, forza, fierezza e il guerriero, ma anche adattabilità e socialità.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
10:27but a certain fearful expectation of judgment, and a fierceness of fire which will devour the adversaries.
10:27rimangono una terribile attesa del giudizio e l’ardor d’un fuoco che divorerà gli avversari.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
78:49 he cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them.
ai fulmini i loro greggi. 78:49 scatenò contro di essi la sua ira ardente, la collera, lo sdegno, la tribolazione,
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
38 he hath forsaken his covert, as the lion: for their land is desolate because of the fierceness of the oppressor, and because of his fierce anger.
38 egli ha abbandonato il suo ricetto, come un leoncello, perché il loro paese è diventato una desolazione, a motivo del furor della spada crudele, a motivo dell’ardente ira dell’eterno.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
look attentively, and see, if there is any pain like my pain, that he is rolling to me? whom jehovah hath afflicted in the day of the fierceness of his anger.
lamentazioni 1:12 voi tutti che passate per la via, considerate e osservate se c'è un dolore simile al mio dolore, al dolore che ora mi tormenta, e con cui il signore mi ha punito nel giorno della sua ira ardente.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
25:38 he hath forsaken his covert, as the lion: for their land is desolate because of the fierceness of the oppressor, and because of his fierce anger.
a causa dell'ardente ira del signore. 25:38 il leone abbandona la sua tana, poiché il loro paese è una desolazione a causa della spada devastatrice e a causa della sua ira ardente.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
19 and the great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell: and great babylon came in remembrance before god, to give unto her the cup of the wine of the fierceness of his wrath.
19 e la gran città fu divisa in tre parti, e le città delle nazioni caddero; e dio si ricordò di babilonia la grande per darle il calice del vino del furor dell’ira sua.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
16:19the great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell. babylon the great was remembered in the sight of god, to give to her the cup of the wine of the fierceness of his wrath.
16:19e la gran città fu divisa in tre parti, e le città delle nazioni caddero; e dio si ricordò di babilonia la grande per darle il calice del vino del furor dell’ira sua.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
( and he treadeth the winepress of the fierceness ) = the son of god, with his information regarding evolution, heaven and god, is bound to create stupefaction in the minds of people – a condition similar to alcohol inebriation, so that the transformed human consciousness could subsequently accept this entirely novel information, so totally incompatible with the religious message.
(e lui pigerà nel tino il vino dell’ira furiosa) = figlio di dio, con informazioni sull'evoluzione, sul cielo e sul dio, deve provocare nella mente delle persone lo stordimento – uno stato simile a ubriachezza, per poi accettare dalle menti delle persone cambiate queste nuovissime e totalmente incompatibili con queste religiose informazioni. (e rabbia di dio onnipotente.) = queste parole rappresentano lo stato emotivo di dio nei confronti delle persone che vivono sulla terra.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: