Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
disciplining recruitment
disciplinar o recrutamento
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
disciplining: head teacher
despedimento
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
controlling, organizing and disciplining if necessary.
É necessário que os supervisores saibam que há tarefas que as pessoas sob a sua supervisão não devem ser autorizadas a desempenhar.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the human being has not yet succeeded in disciplining his army.
até o momento presente, o ser humano ainda não conseguiu disciplinar o seu exército.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
some, but insufficient, progress has been made in disciplining state aids.
foram conseguidos alguns progressos, embora insuficientes, na disciplina dos auxílios estatais.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this article addresses the law surrounding disciplining students with special needs.
este artigo aborda a lei que envolve a disciplina de estudantes com necessidades especiais.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the father has to be harsh, rough and tough, in disciplining his son.
o pai tem que ser severo, áspero e duro, na disciplina de seu filho.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mr karas acknowledges that the stability pact relies on member states disciplining themselves.
no entanto, alguns países precisam de fazer cortes nos seus orçamentos e outros -como é o caso do meu, a irlanda -precisam de gastar mais em infra-estruturas, porque têm um défice, mas segundo as regras isso não é permitido.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
mr karas acknowledges that the stability pact relies on member states disciplining themselves.
o senhor deputado karas reconhece que o pacto de estabilidade depende de os estados-membros se autodisciplinarem.
each house of the diet determines its own standing orders and has responsibility for disciplining its own members.
cada câmera da dieta determina seu próprio regimento e tem a responsabilidade por disciplinar seus membros.
more interestingly, this practice was not in any way foreseen in the legislative provisions disciplining this scheme.
É interessante verificar que esta prática não estava, de modo algum, prevista nas disposições legislativas que regulamentavam este regime.
only if there a number of tailored rules will markets play their disciplining role and ensure diligent business conduct.
o objectivo não consiste, portanto, em rever ou reconsiderar o plano de acção à luz de acontecimentos recentes, como se pede na proposta de resolução, mas antes em retirar as necessárias lições desses acontecimentos e em tê-los devidamente em conta na concepção das várias iniciativas propostas no plano.
how could they intervene on the question of disciplining capital and trying to get it to invest in more productive activities?
como o partido poderia intervir na questão de disciplinar o capital e tentar conseguir que viessem investimentos para atividades mais produtivas?
a certain improvement, but not enough, has been made in disciplining state aid and the development of risk capital markets.
assistiu‑se a uma certa melhoria, embora esta seja ainda insuficiente, em termos de disciplina dos auxílios estatais concedidos e do desenvolvimento dos mercados de capitais de risco.
and if not, how does it expect to reestablish a community preference which is capable not of preventing globalization but of disciplining it?
senão, como é que tenciona restabelecer uma preferência comunitária susceptível, não de impedir, mas de disciplinar a mundialização?
the commission would also point out that, in all international organisations, it is the institutions themselves that are responsible for disciplining their staff.
de resto, a comissão chama a atenção para o facto de, em todas as organizações internacionais, serem as próprias instituições a assumirem a responsabilidade pela disciplina do respectivo pessoal.
i find the fact that the mechanism which also leads to the coordination or the disciplining, if you like, of the emu, now also includes employment very positive.
extremamente positivo foi, julgo eu, o facto de o mecanismo, que na realidade conduz à coordenação -ou, se preferirem, à disciplinarização -da uem ter sido agora também inscrito em benefício do emprego.
globally, the crisis will surely multiply the responses of workers and the masses while also hardening state repression and the bourgeois sectors who press for the increased disciplining of the oppressed.
em nível mundial a crise seguramente multiplicará as respostas dos trabalhadores e das massas populares e também endurecerá a repressão estatal e as variantes burguesas que defendem maior disciplinamento dos oprimidos.
#purity of vision, "external and internal", disciplining the thoughts and imagination to reject those that are impure.
#"pureza do olhar, exterior e interior," disciplinando os pensamentos e a imaginação para rejeitar aqueles que são impuros.
it noted that overall implementa tion was encouraging, especially with regard to budgetary targets, but that little progress had been made in disciplining state aid, reforming benefit systems and modernising work organisation.
a comissão observa que esta aplicação é em geral satisfatória, principalmente no que diz respeito aos objectivos orçamentais, sublinhando no entanto os progressos limitados realizados quanto à disciplina em matéria de auxílios estatais, à reforma dos sistemas de prestações sociais e à modernização da organização do trabalho.