Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
a story within a story is a literary device in which one character within a narrative himself narrates.
bei einer schachtelgeschichte handelt es sich um eine erzählung, die selbst wieder eine erzählung beinhaltet.
the piece used the literary device of a dialogue between two diabolical plotters in hell, the historical characters of machiavelli and montesquieu.
in diesem werk nutzte joly das stilmittel eines dialoges zwischen zwei historischen charakteren, die sich in der hölle unterhalten.
alliteration is a stylistic literary device identified by the repeated sound of the first consonant in a series of multiple words, or the repetition of the same sounds or of the same kinds of sounds at the beginning of words or in stressed syllables of a phrase.
die alliteration (von lateinisch "ad" „zu“ und "litera/littera" „buchstabe“) ist eine literarische stilfigur oder ein rhetorisches schmuckelement, bei der die betonten stammsilben benachbarter wörter (oder bestandteilen von zusammensetzungen) den gleichen anfangslaut (anlaut) besitzen.
the parallelism at their beginning is a literary device which was “the primary stylistic feature of hebrew and ugaritic poetry”3, and the arrangement of the whole would fit well into many compositions from that corpus.
der parallelismus am anfang dieser serie ist ein literarischer kunstgriff der "das wichtigste stil- element in der hebräischen und ugaritischen dichtkunst"3 bildete, und die gesamte serie würde sehr gut in viele der davon überlieferten werke passen.
that is, the genesis week is only a literary device based on man's own developed calendar - abrahams (p.766); van till (p.84).
d.h. daß die genesis-woche nur ein literarischer kunstgriff ist, welcher auf dem von menschen selbst entwickelten kalender basiert - abrahams (s. 766), van till (s. 84).
myth: the gods in the iliad were "just a literary device;" the iliad is "just a story" and as such does not tell us anything about the lives of the mycenaean greeks.
mythos: die götter in der ilias waren "nur ein literarischer kunstgriff," der ilias ist "nur eine geschichte" und als solche sagt uns nicht, etwas über das leben der griechen mycaenean.