Hai cercato la traduzione di if you go you not should tell me da Inglese a Turco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Turkish

Informazioni

English

if you go you not should tell me

Turkish

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Turco

Informazioni

Inglese

if you go for raw, you should count on 11mb per picture!

Turco

ama eğer raw formatta çekim yapmayı düşünüyorsanız fotoğraf dosya boyutlarının 11mb civarında olacağını göz önünde bulundurmalısınız.

Ultimo aggiornamento 2014-09-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

if you really have grounds for acting the way you did, then please tell me.

Turco

yaptığınız şekilde hareket etmek için gerçekten sebebiniz varsa, o halde lütfen bana söyleyin.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

if you know the answer to this question, please tell me.

Turco

bu sorunun cevabını biliyorsanız, lütfen bana söyleyin.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

whichever way you go, you can get to the station.

Turco

hangi yoldan gidersen git istasyona varırsın.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

so if you tell me i can do the impossible, i'll probably laugh at you.

Turco

eğer bana imkansızı yapabileceğimi söylerseniz, herhalde size gülerim.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

wherever you go, you will meet people who are kind and generous.

Turco

nereye giderseniz gidin, nazik ve cömert insanlarla karşılaşırsınız.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

tell me, if you have any knowledge."

Turco

biliyorsanız söyleyin bakalım! [36,83; 21,23; 15,92-93]

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

tell me with knowledge, if you are truthful'

Turco

doğru sözlü iseniz bana bilgiye dayanarak cevap verin."

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

don't hesitate to tell me if you need anything.

Turco

bir şeye ihtiyacınız olursa bana söylemeye çekinmeyin.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

tell me on the basis of knowledge, if you are truthful."

Turco

doğru sözlü iseniz bana bilgiye dayanarak cevap verin."

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

tell me, if you know the truth, which side has more right to feel secure.

Turco

biliyorsanız söyleyin, bu iki taraftan hangisine, daha fazla inanılır, hangi taraf, daha ziyade emniyete hak kazanmıştır?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

my counselors, tell me the meaning of my vision, if you can interpret visions'

Turco

ey bendelerim! eğer rüya tabir ediyorsanız, bu rüyam hakkında bana bir fetva verin."

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

it tells me something else. if you remember, god's favorite angel was lucifer.

Turco

bana başka birşey daha söylüyor. hatırlarsanız, tanrı'nın gözde meleği lucifer'di.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

say, ‘tell me, if allah were to make the night perpetual for you until the day of resurrection, what god other than allah can bring you light? will you not listen?’

Turco

de ki: “söyleyin bakalım, eğer allah geceyi ebedî olarak uzatıp kıyamete kadar karanlık yapsa, allah'tan başka size gündüzü getirecek tanrı var mıdır?hâlâ dinleyip kabul etmeyecek misiniz?”

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

ask them, "tell me, if god were to extend perpetual night over you till the day of judgement, is there any deity other than god that could bring you light? will you not listen?"

Turco

de ki: “söyleyin bakalım, eğer allah geceyi ebedî olarak uzatıp kıyamete kadar karanlık yapsa, allah'tan başka size gündüzü getirecek tanrı var mıdır?hâlâ dinleyip kabul etmeyecek misiniz?”

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,719,555,360 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK