Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
unify outputs
egy kimenet
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
"railways unify europe" symposium
„a vasút egyesíti európát” konferencia
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
5.6 the need to unify legislation
5.6 a jogszabályok egységesítésének szükségessége
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
he tried to unify the various groups.
megpróbálta egyesíteni a különböző csoportokat.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it does not aim to unify social security systems.
nem célja a szociális biztonsági rendszerek egyesítése.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
it will certainly unify administrative procedures on eu market.
ez bizonyosan egységesíti az adminisztratív eljárásokat az uniós piacon.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it will certainly unify administrative procedures on the eu market.
ez bizonyosan egységesíti az adminisztratív eljárásokat az uniós piacon.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
any attempt to unify operating conditions could have adverse effects on port activities and their efficiency
a működési feltételek egységesítésére való törekvés negatívan befolyásolhatja a kikötők tevékenységét
the aim is to unify and clarify the currently fragmented regulatory competences and build on existing best practice.
ez a jelenleg széttagolt szabályozói hatáskörök egyesítését és tisztázását, valamint a létező helyes gyakorlatokra építést célozza.
the amendments also seek to unify contracting procedures for the supply of military equipment and associated construction works services.
a módosítások emellett a katonai felszerelések és az építési munkákra irányuló, kapcsolódó szolgáltatások nyújtására vonatkozó szerződéskötési eljárások egységesítését is célozzák.
jinr wascreated in order to unify the intellectual and materialpotential of the member states to study thefundamental properties of matter.
a közös atommagkutató intézet azért jött létre, hogyegyesítse a tagállamok intellektuális és anyagipotenciálját az anyag alapvető tulajdonságainaktanulmányozására.
4.7 one of the objectives of the proposal for a regulation is to unify, harmonise and integrate financial markets.
4.7 a rendeletjavaslat egyik célkitűzése a pénzügyi piacok egységesítése, harmonizációja és integrációja.
whereas it is fundamental for the smooth functioning of the internal market to unify the term of protection afforded by registered design rights;
mivel a belső piac zavartalan működésének biztosításához alapvető fontosságú a lajstromozott formatervezési minták oltalmi idejének egységesítése;
(2) unify and consolidate the current separate legal and financial frameworks and increase the visibility of the eu intervention.
(2) a jelenlegi elkülönülő jogi és pénzügyi keretek egyesítése és egységesítése, továbbá az uniós beavatkozás ismertségének növelése.
5.6.2 the eesc considers that in future, a better legislative technique would be to strive to unify tax laws as far as possible.
5.6.2 a legjobb jogalkotási gyakorlatnak megfelelően az egbsz úgy véli, hogy a jövőben törekedni kellene az adójogszabályok lehető legnagyobb mértékű egységesítésére.
madam president, i congratulate the commissioner, and also the rapporteurs on their excellent reports and their good work in drawing up directives that might unify the european energy market.
elnök asszony, gratulálok a biztos úrnak és az előadóknak is a kiváló jelentésekhez és az európai energiapiac egyesítésére szolgáló irányelvek kialakítása során végzett jó munkájukhoz - ez a munka talán sikeres lesz majd.
5. proposes that a joint strategy be drawn up to transform and unify european armed forces and that joint armed forces equipment planning be based on that transformation strategy;
5. javasolja egy, az európai fegyveres erők átalakítására és összevonására vonatkozó közös stratégia kidolgozását, valamint a haderők közös anyag- és felszereléstervezésének kidolgozását, ezen átalakítási stratégia alapján;
it shall prevail, in addition, over other applicable international instruments applicable between the member states in the same matters, in order to unify and simplify the legal rules in force.
a hatályos jogi rendelkezések egységesítése és egyszerűsítése érdekében elsőbbséget kell élveznie többek között az e területen a tagállamok között alkalmazandó egyéb nemzetközi jogi eszközökkel szemben.