Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: siep    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Olandese

Dettagli

Anche nel Regno Unito i terreni calcarei, le paludi prosciugate e le siepi di confine dei terreni agricoli sono stati sacrificati sull’ altare della standardizzazione imposta dall’ Unione europea.
http://www.europarl.europa.eu/

Ook in het Verenigd Koninkrijk zijn kalkgronden, droge veenmoerassen en hagen verwoest omwille van de EU-standaardisatie.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-03
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Sono cinquant'anni che svuotiamo le campagne degli agricoltori, che strappiamo le siepi, colmiamo gli stagni, spargiamo veleni nel suolo, comprimiamo la terra impedendole di respirare, e impediamo addirittura all' acqua piovana di infiltrarsi nelle falde freatiche.
http://www.europarl.europa.eu/

Sinds vijftig jaar wordt het platteland van zijn landbouwers ontdaan, worden heggen gerooid, worden plassen gedempt, worden vergiften over de aarde uitgestrooid, wordt de aarde ingeklonken, wordt het ademhalen ons onmogelijk gemaakt, en wordt tenslotte het regenwater tegengehouden zodat het niet meer doordringt tot het grondwater.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-03
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

I corsi d' acqua, le siepi e i muri di pietra, le tradizionali divisioni degli appezzamenti di terreno in campagna, sono già in parte stati distrutti a causa della collettivizzazione, ma anche quello che resta adesso è in pericolo.
http://www.europarl.europa.eu/

Waterlopen, heggen en steenwallen, de traditionele kavelscheidingen op het platteland zijn al eerder voor een deel vernietigd door grootschalige collectivisatie, maar ook de restanten ervan lopen nu gevaar.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-03
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Perché si sono eliminati scarpate, siepi e fossati, favorendo per di più l 'agricoltura intensiva?
http://www.europarl.europa.eu/

Waarom heeft men toegestaan dat bermen, hagen en sloten in het kader van de herverkaveling werden weggehaald en waarom is er bovendien een intensieve vorm van landbouw gestimuleerd?
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-03
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Smettiamola di strappare le siepi, di interrare gli stagni, di cementificare i letti dei corsi d' acqua.
http://www.europarl.europa.eu/

Laten wij ophouden hagen te rooien, plassen droog te leggen, waterlopen te betonneren.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-03
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Alcuni habitat - come il mosaico di campi coltivati e di delimitazioni, con le sue siepi e rogge di recinzione - sono assolutamente imprescindibili, perché offrono protezione a determinate specie vegetali e animali, permettono loro di nidificare e costituiscono inoltre una fonte di alimentazione.
http://www.europarl.europa.eu/

Veel habitats, zoals bijvoorbeeld een mozaïek van akkers en weiden die door heggen en greppels van elkaar gescheiden zijn, zijn gewoon dringend nodig voor bepaalde planten en dieren, die daar beschutting en voedsel vinden en hun nesten kunnen bouwen.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-03
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Se vogliamo sfruttare il recupero, è quindi importante utilizzare paglia, legno e siepi, ma vincolare i terreni di cui abbiamo bisogno per il fabbisogno alimentare alla produzione di materie prime rinnovabili è un grosso problema, che dobbiamo esaminare con più attenzione e meno entusiasmo.
http://www.europarl.europa.eu/

Het is toch interessant dat we minder energie uit gras halen wanneer het wordt ingezet voor de productie van melk dan wanneer we het in de biogasinstallatie stoppen?
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-03
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Alcuni habitat- come il mosaico di campi coltivati e di delimitazioni, con le sue siepi e rogge di recinzione- sono assolutamente imprescindibili, perché offrono protezione a determinate specie vegetali e animali, permettono loro di nidificare e costituiscono inoltre una fonte di alimentazione.
http://www.europarl.europa.eu/

Veel habitats, zoals bijvoorbeeld een mozaïek van akkers en weiden die door heggen en greppels van elkaar gescheiden zijn, zijn gewoon dringend nodig voor bepaalde planten en dieren, die daar beschutting en voedsel vinden en hun nesten kunnen bouwen.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Smettiamola di strappare le siepi, di interrare gli stagni, di cementificare i letti dei corsi d' acqua.
http://www.europarl.europa.eu/

Laten wij ophouden hagen te rooien, plassen droog te leggen, waterlopen te betonneren.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

I corsi d' acqua, le siepi e i muri di pietra, le tradizionali divisioni degli appezzamenti di terreno in campagna, sono già in parte stati distrutti a causa della collettivizzazione, ma anche quello che resta adesso è in pericolo.
http://www.europarl.europa.eu/

Waterlopen, heggen en steenwallen, de traditionele kavelscheidingen op het platteland zijn al eerder voor een deel vernietigd door grootschalige collectivisatie, maar ook de restanten ervan lopen nu gevaar.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Sono cinquant'anni che svuotiamo le campagne degli agricoltori, che strappiamo le siepi, colmiamo gli stagni, spargiamo veleni nel suolo, comprimiamo la terra impedendole di respirare, e impediamo addirittura all' acqua piovana di infiltrarsi nelle falde freatiche.
http://www.europarl.europa.eu/

Sinds vijftig jaar wordt het platteland van zijn landbouwers ontdaan, worden heggen gerooid, worden plassen gedempt, worden vergiften over de aarde uitgestrooid, wordt de aarde ingeklonken, wordt het ademhalen ons onmogelijk gemaakt, en wordt tenslotte het regenwater tegengehouden zodat het niet meer doordringt tot het grondwater.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

per l’illuminazione scenografica di giardini, alberi e siepi, oppure

de suggestieve verlichting van tuinen, bomen en heggen, of

Ultimo aggiornamento: 2009-02-06
Argomento: Sconosciuto
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Elsbeth

Per le regioni in cui taluni elementi, come le siepi, i fossi e i muri, rientrano per tradizione nelle buone pratiche agricole di coltivazione o uso del suolo, gli Stati membri possono stabilire che la superficie corrispondente sia considerata parte di una superficie interamente utilizzata, a condizione che non superi una larghezza totale che gli Stati membri devono determinare. Tale larghezza corrisponde tassativamente alla larghezza tradizionale nelle regioni interessate e non supera i due metri.

Voor de regio’s waar bepaalde elementen, met name heggen, sloten en muren, van oudsher deel uitmaken van de goede landbouwmethoden op het gebied van teelten of grondgebruik, kunnen de lidstaten besluiten dat de oppervlakte van die elementen als een onderdeel van de volledig gebruikte oppervlakte moet worden beschouwd op voorwaarde dat zij een door de lidstaten te bepalen totale breedte niet overschrijdt. Die breedte moet overeenkomen met een traditionele breedte in de betrokken regio en mag niet meer dan 2 m bedragen.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

(37) È opportuno definire le modalità per la determinazione delle superfici e i metodi di misurazione. Nel caso di aiuti alla produzione di talune colture, come dimostrato dall'esperienza, nel determinare la superficie delle parcelle agricole ammissibili ai pagamenti per superficie occorre definire la larghezza accettabile di alcuni elementi dei campi, in particolare le siepi, i fossi e i muri. Tenuto conto delle specifiche esigenze ambientali, è opportuno prevedere una certa flessibilità entro i limiti applicati in sede di fissazione delle rese regionali.

(37) Nadere voorschriften met betrekking tot de constatering van de oppervlakten en de meetmethoden moeten worden vastgesteld. Blijkens de ervaring moet, in het geval dat steun wordt betaald voor de productie van bepaalde gewassen, voor de constatering van de voor areaalbetalingen in aanmerking komende oppervlakte van percelen landbouwgrond worden bepaald wat de aanvaardbare breedte is van bepaalde elementen van de percelen, in het bijzonder heggen, sloten en muren. Met het oog op specifieke milieueisen dient enige flexibiliteit te worden toegestaan binnen de grenzen die in aanmerking zijn genomen bij de vaststelling van de regionale opbrengsten.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

-tagliasiepi portatile: un apparecchio portatile destinato al taglio di siepi e cespugli mediante una o più lame dotate di moto alternativo, in conformità della norma EN 774,

-heggenscharen: handapparaat voor het snoeien van heggen en struiken door middel van een of meer heen en weer bewegende snijbladen volgens EN 774;

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Gli Stati membri possono prendere in considerazione quanto segue:a) superfici inferiori se corrispondenti a parcelle intere provviste di confini stabili quali muri, siepi e corsi d'acqua;

De lidstaten mogen:a) kleinere oppervlakten in aanmerking nemen wanneer het gaat om gehele percelen omgeven door permanente afscheidingen, zoals muren, heggen en waterlopen;

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

(25) È opportuno dettare disposizioni dettagliate per la determinazione delle superfici e per i metodi di misurazione. Come dimostrato dall'esperienza, nel determinare la superficie delle parcelle agricole ammissibili ai pagamenti per superficie occorre definire la larghezza accettabile di alcuni elementi dei campi, in particolare le siepi, i fossi e i muri. Tenuto conto delle specifiche esigenze ambientali, è opportuno prevedere una certa flessibilità entro i limiti applicati in sede di fissazione delle rese regionali, a norma del regolamento (CE) n. 1251/1999.

(25) Er moet nader worden aangegeven hoe de oppervlakte van de percelen moet worden bepaald en welke meettechnieken moeten worden toegepast. Met betrekking tot de bepaling van de voor areaalsteun in aanmerking komende oppervlakte van landbouwpercelen leert de ervaring dat moet worden bepaald tot welke maximale breedte bepaalde elementen, in het bijzonder heggen, sloten en muren, mogen worden meegerekend. Met het oog op specifieke milieueisen is het dienstig enige soepelheid toe te staan binnen de grenzen die in aanmerking zijn genomen bij de vaststelling van de regionale opbrengsten overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1251/1999.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Titolo: Paesaggio di siepi di contenimento nella Frisia orientale

Benaming: Heggenlandschap in Oost-Friesland

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Esempi di investimenti ammissibili: aree recintate di raccolta, corridoi di contenimento sia fissi che mobili, rivestimento degli edifici, riassetto paesistico tramite l'impianto di alberi o di siepi, miglioramento degli accessi, attrezzature per l'alimentazione bifase-multifase, spandiconcimi e dispositivi interratori del letame

Voorbeelden van subsidiabele investeringen: verzamelperceel, gang met vastzetvoorziening (vast of mobiel), bekleding van gebouwen, landschapsinrichting (aanplantingen of heggen), verbetering van de toegang, uitrusting voor tweefasige-meerfasige voeding, uitrusting voor het strooien van mest en mestinleggers

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Per le regioni in cui taluni elementi, come le siepi, i fossi e i muri, rientrano per tradizione nelle buone pratiche agricole di coltivazione od uso del suolo, gli Stati membri possono stabilire che la superficie corrispondente sia considerata parte di una superficie interamente utilizzata, a condizione che non superi una larghezza totale che gli Stati membri devono determinare. Tale larghezza deve corrispondere alla larghezza tradizionale nelle regioni interessate e non deve superare i due metri.

Ten aanzien van regio's waar bepaalde elementen, met name heggen, sloten en muren, van oudsher deel uitmaken van een goede teelt-of gebruikspraktijk in de landbouw, kunnen de lidstaten beslissen dat de oppervlakte van die elementen als een deel van het volledige gebruikte perceel wordt beschouwd, op voorwaarde dat een door de lidstaten vast te stellen totale breedte niet wordt overschreden. Deze breedte moet overeenstemmen met de traditionele breedte in de betrokken regio en mag niet meer dan 2 m bedragen.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  collettivizzazione (Italiano - Olandese) | standardizzazione (Italiano - Olandese) | imprescindibili (Italiano - Olandese) | tassativamente (Italiano - Olandese)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: svalutazioni dei crediti dell?attivo circolante (Italiano>Inglese) | electrolizador (Spagnolo>Finlandese) | agaknya kau tinggal dekat mana (Malai>Inglese) | hola guapa que tal esta (Spagnolo>Portoghese) | è il mio artista preferito (Italiano>Inglese) | il contrario di pigro è attivo (Italiano>Inglese) | sweet dreams (Inglese>Italiano) | kreditinstitutters (Danese>Estone) | i vecchi non diventano saggi, diventano attenti (Spagnolo>Italiano) | el ofrito (Spagnolo>Portoghese) | dw i ddim siarad cymraeg yn ddw iawn (Welsh>Inglese) | tarj residente (Spagnolo>Italiano) | electrodinámico (Spagnolo>Finlandese) | electrochoque (Spagnolo>Finlandese) | valija (Spagnolo>Italiano)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语