MyMemory, la memoria di traduzione più grande del mondo
Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   
Chiedi a Google

Hai cercato: lascia perdere    [ Disabilita i colori ]

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Inglese

Dettagli

lascere perdere

what does this mean

Ultimo aggiornamento: 2014-01-03
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Lascia perdere, non c'è bisogno.

Forget it, there’s no need.

Ultimo aggiornamento: 2012-05-17
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Ma lasciamo perdere.
http://www.europarl.europa.eu/

But we shall leave that to one side.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-29
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Ma dobbiamo lasciar perdere.
http://www.europarl.europa.eu/

But we have to forget about that.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-29
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Lasciamo perdere queste sciocchezze.
http://www.europarl.europa.eu/

Let us abandon this nonsense.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-29
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Dovremmo forse lasciar perdere?
http://www.europarl.europa.eu/

Should we leave them to their own devices?
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-29
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Dovremmo forse lasciar perdere?

What about the young girls and women who have been raped in war situations or otherwise?

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Raccomando quindi di lasciar perdere.
http://www.europarl.europa.eu/

My recommendation is leave it alone.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 3
Qualità:

Altrimenti possiamo lasciar perdere tutto!
http://www.europarl.europa.eu/

Otherwise we can leave everything the way it is!
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 3
Qualità:

Tuttavia, lasciamo perdere questa discussione.
http://www.europarl.europa.eu/

However, let us leave this discussion.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-29
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Lasci perdere i "potrebbe contenere».
http://www.europarl.europa.eu/

Get rid of 'may contain' .
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-29
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 3
Qualità:
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

Signor Presidente, potrei citare l' articolo 122, ma lasciamo perdere.
http://www.europarl.europa.eu/

. ( DE) Mr President, I could refer to Article 122 but I would rather save time.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Lasca

South European Nase

Ultimo aggiornamento: 2013-05-01
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

Lasche

South European Nase

Ultimo aggiornamento: 2012-11-01
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

Se però lasciamo le ferrovie così come sono, perdiamo credibilità.
http://www.europarl.europa.eu/

But if we leave the railways as they are, we will lose credibility.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 3
Qualità:

lasciare

let

Ultimo aggiornamento: 2010-06-24
Argomento: Sconosciuto
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Translated.net

lasciare

leave

Ultimo aggiornamento: 2010-06-03
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 6
Qualità:

lasciare

exit

Ultimo aggiornamento: 2009-07-01
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Curro

lasciare

go out

Ultimo aggiornamento: 2009-07-01
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Curro

lasciare

get out

Ultimo aggiornamento: 2009-07-01
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Translated.net

Aggiungi una traduzione