Hai cercato: lei dovrà essere [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Italiano |
Inglese |
Dettagli |
Chi esattamente dovrà essere risarcito?
|
Who, exactly, is to be compensated?
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
Come dovrà essere un tale meccanismo?
|
What kind of mechanism should this be?
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
Dovrà essere indicata una data precisa.
|
A clear date should be indicated.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
Questo e dovrà essere un compromesso.
|
This a compromise and it will have to be a compromise.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
L'accordo dovrà essere preciso.
|
The agreement should be precise.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
Dovrà essere un dibattito più vasto.
|
Instead, there will be a broader debate.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
Questo importo dovrà essere integrato.
|
This amount will therefore have to be supplemented.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
L'anno prossimo dovrà essere migliorato.
|
It needs to be improved next year.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
La nostra crescita dovrà essere sostenibile.
|
Our growth will have to be sustainable.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
Anche questo punto dovrà essere affrontato.
|
This is an issue which must also be addressed.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
Quale dovrà dunque essere questa strategia?
|
So what is that strategy to be?
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
Terzo: il sistema dovrà essere trasparente.
|
Third, it must be transparent.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
Tale situazione dovrà, pertanto, essere corretta.
|
This situation must, therefore, be remedied.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
Questo dovrà essere l'obiettivo principale dell'Unione.
|
This must be the main goal of the Union.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
Dovremmo essere realistici.
|
We must be realistic here.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
Dovremmo essere più modesti.
|
We should be more modest.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-23 |
Invece dovremmo essere lungimiranti.
|
We should be looking ahead.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-23 |
Non dovremmo essere più esigenti?
|
Should we not be more demanding?
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
Non dovremmo essere più ambiziosi?
|
Should we not be more ambitious?
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-29 |
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: indubbiamente (Italiano - Inglese) | lungimiranti (Italiano - Inglese) | sostenibile (Italiano - Inglese)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: ppr (Inglese>Giapponese) | tawedd (Welsh>Inglese) | kontrolbestemmelser (Danese>Svedese) | fahrzeugsichersteller (Tedesco>Inglese) | last week we (Inglese>Tagalog) | addresses (Inglese>Indonesiano) | how did you get to work everyday (Inglese>Francese) | google terjemahan indonesia jawa (Indonesiano>Inglese) | foreign (Danese>Svedese) | walking in the street i met an old friend of mine (Inglese>Cinese Semplificato) | missing you so much (Inglese>Spagnolo) | summonses (Inglese>Vietnamita) | veff (Francese>Svedese) | próxima (Francese>Spagnolo) | improved (Inglese>Olandese)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语