Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: ma ci conosciamo?    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Inglese

Dettagli

ma ci conosciamo?

but do we know eatch other?

Ultimo aggiornamento: 2012-04-13
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

ciao ci conosciamo

Hi there we are

Ultimo aggiornamento: 2012-03-28
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

In realtà non ci conosciamo ancora.
http://www.europarl.europa.eu/

We do not really know each other yet. We do not yet view the world in the same way.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-29
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 3
Qualità:

Perlomeno, ora ci conosciamo fisicamente.

You will have noticed that it is a list predominantly comprising women.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Perlomeno, ora ci conosciamo fisicamente.
http://www.europarl.europa.eu/

Now, at least, we know what one another looks like.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-29
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Ci conosciamo da talmente tanti anni...

Our friendship goes back so far...

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Ci sono bug conosciuti in kmail;?

Are there any known bugs in kmail;?

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Ci sono bug conosciuti in mailody;?

Are there any known bugs in mailody;?

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

un amico è uno che ci conosce, ma ci ama in ogni caso

a friend is one who knows us, but loves us anyway

Ultimo aggiornamento: 2012-01-31
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Attualmente ci troviamo a dover approvare una direttiva insoddisfacente, ma ne conosciamo bene la storia.
http://www.europarl.europa.eu/

We are now in a situation where we have to pass a directive that is unsatisfactory, but we have already heard the history of this matter.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 3
Qualità:

Ci viene promesso un disimpegno graduale, ma non ne conosciamo né l'entità né la durata.
http://www.europarl.europa.eu/

We are promised gradual disengagement, but without knowing either the volume or the timescale.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-29
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Ci viene promesso un disimpegno graduale, ma non ne conosciamo né l' entità né la durata.
http://www.europarl.europa.eu/

We are promised gradual disengagement, but without knowing either the volume or the timescale.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Sappiamo che ci saranno le elezioni, ma ancora non conosciamo la base esatta su cui lavoreremo assieme in futuro.
http://www.europarl.europa.eu/

The elections will take place: that we do know, but what we do not yet know is the exact basis on which we will be working together thereafter.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-29
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Ma l’eco-compatibile non conosce confini.

But eco-compatibility does not stop here -

Ultimo aggiornamento: 2008-01-09
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Deborah.regine

Conosciamo i problemi dei trasporti che ci toccano a livello internazionale, nazionale, ma anche locale.
http://www.europarl.europa.eu/

We are familiar with the problems of transport, which affect us internationally, nationally, and also locally.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-29
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Conosciamo i problemi dei trasporti che ci toccano a livello internazionale, nazionale, ma anche locale.

I want to give three examples of this, and one thing they relate to is safety and the environment.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 3
Qualità:

Ci saranno anche molte teorie e ipotesi, ma la verità è che non conosciamo la risposta, che invece ci serve, così come occorre sostegno aggiuntivo.
http://www.europarl.europa.eu/

There may be lots of theories and such speculation, but the truth is we do not have the answer, and we need that and to be given the extra support.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-29
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Non conosco la situazione negli altri paesi, ma avrei voluto che la Commissione ci dicesse cosa ne pensa.
http://www.europarl.europa.eu/

I do not know the situation in other countries but I would hope the Commission would tell us what it thinks.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-29
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Noi galiziani purtroppo conosciamo molto bene il problema, ma credo fermamente che ci stiamo muovendo nella giusta direzione.

Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, today 's debate is extremely important and responds to the expectations of the citizens, who are calling for greater maritime safety.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Noi galiziani purtroppo conosciamo molto bene il problema, ma credo fermamente che ci stiamo muovendo nella giusta direzione.
http://www.europarl.europa.eu/

We Galicians are well aware of the problem, unfortunately, but I sincerely believe that we are moving in the right direction.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-29
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  insoddisfacente (Italiano - Inglese) | internazionale (Italiano - Inglese) | attualmente (Italiano - Inglese)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: cejaras (Inglese>Francese) | kpz (Olandese>Spagnolo) | smithklinebeecham (Svedese>Inglese) | naam en voornaam van de aanvrager (Olandese>Italiano) | 178-182, (Inglese>Svedese) | områder (Danese>Slovacco) | quinoa meaning (Inglese>Punjabi) | sähköpostisovelluksen (Finlandese>Giapponese) | fne (Inglese>Italiano) | wohnungsbaufãƒâ¶rderungsanstalt (Spagnolo>Francese) | beria (Malai>Inglese) | 提议议程项目 (Cinese Semplificato>Inglese) | coming (Inglese>Cinese Semplificato) | diffusion (Inglese>Malai) | prague (Inglese>Ceco)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语