MyMemory, la memoria di traduzione più grande del mondo
Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   
Chiedi a Google

Hai cercato: non potevo esimermi dal farlo    [ Disabilita i colori ]

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Inglese

Dettagli

non potevo esimermi dal farlo

I couldn't restrain myself from doing so

Ultimo aggiornamento: 2012-06-13
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Come potevo non farlo?
http://www.europarl.europa.eu/

How could I not have done so?
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 5
Qualità:

Nondimeno, non posso esimermi dal formulare un paio di commenti.
http://www.europarl.europa.eu/

I do have a couple of comments, however.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 5
Qualità:

Non potevo esimermi dal rispondere alle sue osservazioni, dalle quali mi aspettavo di certo qualcosa in più.
http://www.europarl.europa.eu/

I had hoped for something more, rather than being hung out to dry!
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-29
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 3
Qualità:

In ogni caso mi dispiace, ma non ho potuto esimermi dal commentare.
http://www.europarl.europa.eu/

Anyway, I am sorry, I could not hold myself back.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 3
Qualità:

Non posso esimermi dal ricordare l' impegno di tanti deputati.
http://www.europarl.europa.eu/

I must emphasise the work undertaken by so many Members of this House.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 5
Qualità:

Non posso esimermi dal chiedervi di accogliere gli emendamenti che si propongono di perseguire tale obiettivo.
http://www.europarl.europa.eu/

I can therefore only urge everyone to support the amendments which seek to achieve this.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 4
Qualità:

Non posso esimermi dal chiedere come mai su questo tema il dialogo interistituzionale sia ancora impantanato.
http://www.europarl.europa.eu/

I have to ask why the interinstitutional talks on this issue are still stalled?
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 4
Qualità:

Per tutti questi motivi, non ho potuto esimermi dal votare a favore della relazione.
http://www.europarl.europa.eu/

For all these reasons, I felt bound to vote for this report.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Signor Presidente, onorevoli colleghi, non posso ora esimermi dal parlare dell' Angola.
http://www.europarl.europa.eu/

Mr President, ladies and gentlemen, at this point I must mention Angola.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Infine, non posso esimermi dal commentare la violenza che attualmente domina le comunità di immigranti.
http://www.europarl.europa.eu/

Finally, I cannot do other than address the violence that is current within immigrant communities.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 4
Qualità:

Prima questo non era possibile e solo l'industria poteva farlo.
http://www.europarl.europa.eu/

This has not been possible before. Previously it was only the industry.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-29
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Signor Presidente, in veste di presidente della commissione per l' occupazione e gli affari sociali non potevo esimermi dall' intervenire in questa discussione.
http://www.europarl.europa.eu/

Mr President, the chairman of the European Parliament' s Committee on Employment and Social Affairs could not remain silent in this debate.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 5
Qualità:

Non mi addentrerò adesso in dibattiti su questioni storiche, ma oserei dire- non posso esimermi dal farlo- che la presenza dell' Islam in Spagna non è stata semplicemente una colonizzazione.
http://www.europarl.europa.eu/

I do not intend to open a debate on historical issues at this juncture, but I would venture to say - indeed I must- that the presence of Islam in Spain was not simply colonisation.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 4
Qualità:

Aggiungi una traduzione