MyMemory, la memoria di traduzione più grande del mondo
Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   
Chiedi a Google

Hai cercato: se egli avesse ragione    [ Disabilita i colori ]

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Inglese

Dettagli

Egli ha ragione.
http://www.europarl.europa.eu/

And he is right, of course.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-29
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 4
Qualità:

Egli ha assolutamente ragione.
http://www.europarl.europa.eu/

He was absolutely correct.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 4
Qualità:

Non so chi ha ragione, ma mi starebbe bene se questa volta l'informatore avesse ragione.
http://www.europarl.europa.eu/

I do not know who is right, but it would suit me if they were right this time.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-29
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Egli ha ragione, naturalmente.
http://www.europarl.europa.eu/

He is right, of course.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-29
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Credo che egli abbia ragione.
http://www.europarl.europa.eu/

I think that he is correct in this regard.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 6
Qualità:

Credo che egli abbia ragione.
http://www.europarl.europa.eu/

I think that he is right.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 4
Qualità:

Se avesse ragione il pilota, in ogni caso, si dovrebbero accertare le responsabilità di chi non aggiorna mappe così delicate.
http://www.europarl.europa.eu/

If the pilot was right, then in any event, the responsibility of those who failed to update such important maps ought to be established.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Se avessi anche ragione, non risponderei, al mio giudice dovrei domandare pietà
Job 9.15

Whom, though I were righteous, yet would I not answer, but I would make supplication to my judge.
Job 9.15

Ultimo aggiornamento: 2012-05-06
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Se avesse ragione, Presidente Aznar, dovremmo arguire che oggi lei è qui in veste di presidente di un' istituzione straniera.
http://www.europarl.europa.eu/

If your approach were correct, Mr Aznar, we would have to concluded that you are appearing here today as a President of a foreign institution.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

se avessi dovuto

if I had had to

Ultimo aggiornamento: 2013-05-09
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Avrei voluto che egli avesse potuto esprimersi con pari chiarezza e severità in qualità di Presidente del Consiglio dellʼ Unione europea. Ha ragione.
http://www.europarl.europa.eu/

I should have liked him to be able to speak these words with the same clarity and force as President-in-Office of the Council of the European Union, because he is right.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

se avessi potuto mangiare

if I had been able to eat

Ultimo aggiornamento: 2013-10-06
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Se avessi ragione, il mio parlare mi condannerebbe; se fossi innocente, egli proverebbe che io sono reo
Job 9.20

If I justify myself, mine own mouth shall condemn me: if I say, I am perfect, it shall also prove me perverse.
Job 9.20

Ultimo aggiornamento: 2012-05-06
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Se lo avessi dimenticato.

In case you've forgotten.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Per questa ragione ritengo che sarebbe stato opportuno se avessi potuto rispondervi subito.
http://www.europarl.europa.eu/

This is why I think that it was important for me to be able to reply to you straight away.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 6
Qualità:

Avrei voluto che egli avesse potuto esprimersi con pari chiarezza e severità in qualità di Presidente del Consiglio dellʼUnione europea. Ha ragione.
http://www.europarl.europa.eu/

I should have liked him to be able to speak these words with the same clarity and force as President-in-Office of the Council of the European Union, because he is right.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-29
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

Se avessi parlato in danese, egli avrebbe forse potuto comprendere la foga delle mie osservazioni.
http://www.europarl.europa.eu/

Perhaps if I had spoken in Danish he would have followed the thrust of my comments.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 4
Qualità:

Ha pienamente ragione il relatore quando afferma la necessità di garanzie finanziarie per le agenzie di seconda generazione, ma non sono convinto che egli avrebbe mai potuto affrontare tale aspetto se il Parlamento non avesse fatto valere tutto il proprio peso per introdurre i fondi in riserva così da costringere le agenzie a renderci conto del loro operato.
http://www.europarl.europa.eu/

Our rapporteur is absolutely right that there is a need for financial safeguards for the second-generation agencies, but I am not convinced, myself, that we would have actually got to this particular point in dealing with these agencies if we, as a parliament, had not used our powers for putting money in the reserve to actually compel the agencies to do what we had wanted to do in terms of parliamentary accountability.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 4
Qualità:

Aggiungi una traduzione