Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: se lo dici tu    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Inglese

Dettagli

Quindi se tu

So if you

Ultimo aggiornamento: 2006-03-25
Argomento: Sconosciuto
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Curro

Come lo vuoi tu.
http://www.apple.com/it/iwo [...] te/index.html

Your way.
http://www.apple.com/ie/iwo [...] te/index.html

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

se tu mi dimentichi

If you forget me

Ultimo aggiornamento: 2012-04-21
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Chi, se non tu?
http://www.europarl.europa.eu/

If not you, then who?
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-29
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Chi, se non tu?” .
http://www.europarl.europa.eu/

If not you, then who?
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-23
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Chi, se non tu?”.
http://www.europarl.europa.eu/

Who shall speak for you?
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-29
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Lo dica.
http://www.europarl.europa.eu/

Say that to us!
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-29
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Non credo che si offenda se lo dico.
http://www.europarl.europa.eu/

I do not think he will mind me saying that.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-29
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Se sì, perché non lo dice chiaramente?
http://www.europarl.europa.eu/

If so, why do you not say so clearly?
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-29
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Tu dici%1:%2

You tell%1:%2

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Se sei sapiente, lo sei a tuo vantaggio, se sei beffardo, tu solo ne porterai la pena
Proverbs 9.12

If thou be wise, thou shalt be wise for thyself: but if thou scornest, thou alone shalt bear it.
Proverbs 9.12

Ultimo aggiornamento: 2012-04-26
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Se tu rifiuti di lasciarlo partire e lo trattieni ancora
Exodus 9.2

For if thou refuse to let them go, and wilt hold them still,
Exodus 9.2

Ultimo aggiornamento: 2012-04-26
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Se qualche Stato membro non è d'accordo, lo dica.
http://www.europarl.europa.eu/

If any Member State does not agree, let it speak up.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-29
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Tu dici a te stesso:

You say to yourself:

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Lo dico senza se o ma.
http://www.europarl.europa.eu/

I say this without any ifs and buts.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-02-29
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Lo dicono la vita e la sua storia.

its life and history tell you so.

Ultimo aggiornamento: 2008-01-14
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Deborah.regine

Tu lo abbatti per sempre ed egli se ne va, tu sfiguri il suo volto e lo scacci
Job 14.20

Thou prevailest for ever against him, and he passeth: thou changest his countenance, and sendest him away.
Job 14.20

Ultimo aggiornamento: 2012-04-26
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Se tu lo maltratti, quando invocherà da me l'aiuto, io ascolterò il suo grido
Exodus 22.22

Ye shall not afflict any widow, or fatherless child.
Exodus 22.22

Ultimo aggiornamento: 2012-04-26
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Ed ecco venire un lebbroso e prostrarsi a lui dicendo: «Signore, se vuoi, tu puoi sanarmi»
Matthew 8.2

And, behold, there came a leper and worshipped him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.
Matthew 8.2

Ultimo aggiornamento: 2012-04-26
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

«Se tu sei il Cristo, diccelo». Gesù rispose: «Anche se ve lo dico, non mi crederete
Luke 22.67

Art thou the Christ? tell us. And he said unto them, If I tell you, ye will not believe:
Luke 22.67

Ultimo aggiornamento: 2012-04-26
Argomento: Religione
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  chiaramente (Italiano - Inglese) | ascolterò (Italiano - Inglese)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: funnyly (Inglese>Rumeno) | endosser (Francese>Inglese) | ode alla vita (Italiano>Inglese) | röyhelöinen (Inglese>Tedesco) | pencemaran (Malai>Inglese) | pejabat urusan (Malai>Inglese) | たのし (Giapponese>Inglese) | electroquímicos (Spagnolo>Inglese) | merantau (Malai>Inglese) | potreste aiutarmi (Italiano>Inglese) | je ne vois pas qui? (Francese>Inglese) | nanti (Malai>Inglese) | ordu (Inglese>Francese) | paparan (Malai>Inglese) | merasmikan] (Malai>Inglese)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语