Hai cercato: setirsi vicino [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Italiano |
Inglese |
Dettagli |
|
Ultimo aggiornamento: 2004-12-14 |
|
Ultimo aggiornamento: 2007-11-30 |
La fede e la devozione per la chiesetta sono vivissime nei nosatesi e nelle popolazioni dei paesi vicini, ne sono testimonianza i quadretti e gli ex voto per grazia ricevuta, con ricami in seta eseguiti nel 1903, 1907, 1951, appesi nel Santuario di <PROTECTED> <PROTECTED> in <PROTECTED>.
|
The faith and devotion towards the small church is very strong among the people of Nosate and among the inhabitants of nearby villages as is clear from the pictures and ex voto hanging in the Sanctuary of <PROTECTED> <PROTECTED> in <PROTECTED>, as a sign of gratitude, with silk embroidery produced in 1903, 1907 and 1951.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-10-24 |
Alcune traduzioni umane di bassa rilevanza non sono state presentate.
Mostra risultati a bassa rilevanza.
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: testimonianza (Italiano - Inglese) | popolazioni (Italiano - Inglese) | santuario (Italiano - Inglese)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: gros bisous (Francese>Catalano) | i ran (Welsh>Inglese) | carrera aérea (Spagnolo>Inglese) | la structure des dashbords doit être fichée (Francese>Inglese) | claro que no estas en mi mente y mi corazon (Spagnolo>Inglese) | lönedifferentiering (Svedese>Inglese) | can wait until my nono get here (Spagnolo>Inglese) | korståg (Svedese>Inglese) | expédié (Francese>Inglese) | la poulenc (Francese>Inglese) | compatibilità (Inglese>Italiano) | cobra con (Spagnolo>Inglese) | pangunahan (Inglese>Tagalog) | la priemere (Francese>Inglese) | chica cogiendo por el ano (Spagnolo>Inglese)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语