Te li mander�² - Italian - English Traduzioni ed esempi
MyMemory, la memoria di traduzione più grande del mondo
Click to expand

Coppia linguistica: Click to swap content  Argomento   
Chiedi a Google

Hai cercato: te li mander�² ( Italiano - Inglese )

    [ Disattiva i colori ]

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Inglese

Informazioni

Italiano

TE li mando

Inglese

te li mando

Ultimo aggiornamento 2013-03-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento:

Italiano

con te io li rivivro

Inglese

I with you

Ultimo aggiornamento 2014-03-24
Argomento: Generale
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento:

Italiano

TE

Inglese

TE

Ultimo aggiornamento 2015-06-04
Frequenza di utilizzo: 17
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

Io te li invierò domani

Inglese

you will send them tomorrow

Ultimo aggiornamento 2012-08-28
Argomento: Generale
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

Te

Inglese

Te (kana)

Ultimo aggiornamento 2015-06-08
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento:

Italiano

Una piccola freccetta rossa te li indica sempre.

Inglese

You'll recognize them because little red arrows always point at them.

Ultimo aggiornamento 2016-05-28
Argomento: Generale
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento:

Italiano

sarò sempre li per te

Inglese

I'll always be here for you

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Argomento: Generale
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento:

Italiano

io li ho mandati anche a te

Inglese

I sent to you

Ultimo aggiornamento 2012-12-25
Argomento: Generale
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento:

Italiano

ti manderò sicuramente le foto

Inglese

I will send you the photos

Ultimo aggiornamento 2012-08-25
Argomento: Generale
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento:

Italiano

Mandera

Inglese

Mandera

Ultimo aggiornamento 2012-05-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento:

Italiano

Ascolta dunque, Giosuè sommo sacerdote, tu e i tuoi compagni che siedono davanti a te, poiché essi servono da presagio: ecco, io manderò il mio servo Germoglio
Zechariah 3.8

Inglese

Hear now, O Joshua the high priest, thou, and thy fellows that sit before thee: for they are men wondered at: for, behold, I will bring forth my servant the BRANCH.
Zechariah 3.8

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Argomento: Religione
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Bible

Italiano

Ebbene, così dice il Signore Dio: Eccomi contro di te, Tiro. Manderò contro di te molti popoli, come il mare solleva le onde
Ezekial 26.3

Inglese

Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Tyrus, and will cause many nations to come up against thee, as the sea causeth his waves to come up.
Ezekial 26.3

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Argomento: Religione
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Bible

Italiano

In quel giorno - dice il Signore - distruggerò i tuoi cavalli in mezzo a te e manderò in rovina i tuoi carri
Micah 5.9

Inglese

Thine hand shall be lifted up upon thine adversaries, and all thine enemies shall be cut off.
Micah 5.9

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Argomento: Religione
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Bible

Italiano

Per questo la sapienza di Dio ha detto: Manderò a loro profeti e apostoli ed essi li uccideranno e perseguiteranno
Luke 11.49

Inglese

Therefore also said the wisdom of God, I will send them prophets and apostles, and some of them they shall slay and persecute:
Luke 11.49

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Argomento: Religione
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Bible

Italiano

Perciò dice il Signore Dio: «Ecco, io manderò contro di te una spada ed eliminerò da te uomini e bestie
Ezekial 29.8

Inglese

Therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will bring a sword upon thee, and cut off man and beast out of thee.
Ezekial 29.8

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Argomento: Religione
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Bible

Italiano

ecco, io manderò contro di te i più feroci popoli stranieri; snuderanno le spade contro la tua bella saggezza, profaneranno il tuo splendore
Ezekial 28.7

Inglese

Behold, therefore I will bring strangers upon thee, the terrible of the nations: and they shall draw their swords against the beauty of thy wisdom, and they shall defile thy brightness.
Ezekial 28.7

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Argomento: Religione
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Bible

Italiano

Allora manderò contro di voi la fame e le belve che ti distruggeranno i figli; in mezzo a te passeranno la peste e la strage, mentre farò piombare sopra di te la spada. Io, il Signore, ho parlato»
Ezekial 5.17

Inglese

So will I send upon you famine and evil beasts, and they shall bereave thee; and pestilence and blood shall pass through thee; and I will bring the sword upon thee. I the LORD have spoken it.
Ezekial 5.17

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Argomento: Religione
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Bible

Italiano

E tu vai cercando grandi cose per te? Non cercarle, poiché io manderò la sventura su ogni uomo. Oracolo del Signore. A te farò dono della vita come bottino, in tutti i luoghi dove tu andrai»
Jeremiah 45.5

Inglese

And seekest thou great things for thyself? seek them not: for, behold, I will bring evil upon all flesh, saith the LORD: but thy life will I give unto thee for a prey in all places whither thou goest.
Jeremiah 45.5

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Argomento: Religione
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Bible

Italiano

Ecco io manderò su di te il terrore - parola del Signore Dio degli eserciti - da tutti i dintorni. Voi sarete scacciati, ognuno per la sua via, e non vi sarà nessuno che raduni i fuggiaschi
Jeremiah 49.5

Inglese

Behold, I will bring a fear upon thee, saith the Lord GOD of hosts, from all those that be about thee; and ye shall be driven out every man right forth; and none shall gather up him that wandereth.
Jeremiah 49.5

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Argomento: Religione
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Bible

Italiano

Il Signore manderà su di te, sul tuo popolo e sulla casa di tuo padre giorni quali non vennero da quando Efraim si staccò da Giuda: manderà il re di Assiria»
Isaiah 7.17

Inglese

The LORD shall bring upon thee, and upon thy people, and upon thy father's house, days that have not come, from the day that Ephraim departed from Judah; even the king of Assyria.
Isaiah 7.17

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Argomento: Religione
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Bible

Aggiungi una traduzione

Esegui la ricerca fra i contributi umani



Ci sono utenti che chiedono aiuto: Филип Дан (Serbo>Inglese) | Прекини везу с налогом? (Serbo>Inglese) | élastique (Francese>Spagnolo) | amazon conservation team (Serbo>Inglese) | Форум за помоћ (Serbo>Inglese) | термина за претрагу (Serbo>Inglese) | video za x, ngono (Inglese>Swahili) | medhustruerne (Danese>Latino) | free rider (Inglese>Tagalog) | sit amet incipiunt (Latino>Inglese) | Прати нове наводе (Serbo>Inglese) | servizi offerti (Italiano>Inglese) | crepi lupo (Italiano>Inglese) | terjemahkan kedalam bahasa inggris (Indonesiano>Inglese) | new franklin (Serbo>Inglese)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsNederlandsSvenskaРусский日本語汉语한국어Türkçe

I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK