Hai cercato: annoiata [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Italiano |
Francese |
Dettagli |
|
Ultimo aggiornamento: 2011-06-13 |
Il sistema originale dei bonus non permetterà di annoiarsi nemmeno ai giocatori più esperti.
|
Un système original de primes captive même les joueurs les plus expérimentés.
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
La bellissima grafica, la musica piacevole e i divertenti clienti non ti lasceranno annoiare.
|
De superbes graphismes, une musique plaisante et des clients amusants ne vous laisseront pas vous ennuyer une seconde.
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
La missione esclusiva del nostro eroe sta nel ripristinare l'ordine e non permettere alle maledette scatole di annoiare gli uomini!
|
C'est la mission exclusive du nettoyeur audacieux que de rétablir l'ordre sinon l'Humanité va souffrir des maudites caisses!
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
Signor Presidente, non vorrei annoiarla con il lungo elenco degli argomenti discussi, generalmente in modo libero e franco, a Lione.
|
Monsieur le Président, je ne voudrais pas vous ennuyer avec la longue liste des sujets discutés, généralement de façon libre et franche, à Lyon.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-21 |
Onorevoli colleghi, il dibattito sullo Stato federale e sulla confederazione tra Stati mi annoia.
|
Mesdames et Messieurs, le débat entre État fédéral et fédération d' États m' ennuie terriblement!
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-21 |
Fa parte ormai della quotidianità degli aeroporti l' immagine di passeggeri annoiati, nervosi, se non addirittura aggressivi, che riempiono le sale d' aspetto.
|
Le fait de voir des passagers ennuyés, énervés voire agressifs remplir les couloirs est déjà une image quotidienne dans les aéroports.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-21 |
Personalmente, sono sempre più annoiato delle cosiddette analisi che giornali e commentatori elaborano su aspetti personalistici, senza riuscire a cogliere la sostanza del problema.
|
Personnellement, je suis de plus en plus exaspéré par les prétendues analyses qui paraissent dans la presse et par les commentaires au sujet de questions de personnalité et qui sont complètement à côté de la question.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-21 |
Non vorrei, poi, annoiare l' Aula con un' esposizione particolareggiata delle mie opinioni sulla globalizzazione ma desidero rimarcare un punto che ritengo ovvio.
|
Deuxièmement, je n' ennuierai pas l' Assemblée avec un exposé détaillé de mes convictions sur la mondialisation, mais je veux faire une remarque évidente.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-21 |
Non la annoierò con i dettagli, ma alla fine sono riuscita ad arrivare.
|
Je ne vais pas vous assommer de détails; nous sommes finalement arrivés à bon port.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-21 |
Come l' onorevole Sanz Fernández, anziché annoiare i nostri ascoltatori, vorrei solo soffermarmi un istante sugli aspetti costituzionali di questa relazione.
|
Comme M. Sanz Fernández, plutôt que d' ennuyer nos auditeurs, j' aimerais simplement souligner brièvement les aspects constitutionnels de ce rapport.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-21 |
Come l' onorevole Sanz Fernández, anziché annoiare i nostri ascoltatori, vorrei solo soffermarmi un istante sugli aspetti costituzionali di questa relazione.
|
Comme M. Sanz Fernández, plutôt que d'ennuyer nos auditeurs, j'aimerais simplement souligner brièvement les aspects constitutionnels de ce rapport.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-02 |
Abbuono un minuto e ringrazio tutti coloro che non si sono annoiati per il mio intervento.
|
Je fais grâce d' une minute à tous ceux qui n' ont pas voulu s' ennuyer avec mes paroles.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-21 |
Non intendo annoiare lei e noi con valori limite, né intrattenermi con lei di cosa si dovrebbe fare in materia di automobili o di aria.
|
Je ne souhaite pas vous ennuyer, et nous ennuyer ici, avec les valeurs limite. Je ne veux pas discuter avec vous de ce qu' il doit en être des voitures ou de l' air.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-21 |
Non voglio annoiarvi con i particolari di ogni raccomandazione contenuta nella relazione.
|
Je n’ ai pas l’ intention de vous ennuyer avec les détails de chacune des recommandations contenues dans le rapport.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-21 |
Ma non è mia intenzione annoiarvi con le statistiche.
|
Malheureusement, il ne s' agit pas d' un sujet très agréable.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-21 |
Ma non è mia intenzione annoiarvi con le statistiche.
|
Malheureusement, il ne s'agit pas d'un sujet très agréable.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-02 |
Annoiarsi con la stessa pettinatura ogni giorno?
|
Vous vous ennuyer avec la même coiffure tous les jours?
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
Abbuono un minuto e ringrazio tutti coloro che non si sono annoiati per il mio intervento.
|
Je fais grâce d'une minute à tous ceux qui n'ont pas voulu s'ennuyer avec mes paroles.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-02 |
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: particolareggiata (Italiano - Francese) | globalizzazione (Italiano - Francese) | costituzionali (Italiano - Francese)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: paja (Ceco>Maltese) | pokládány (Ceco>Sloveno) | pidossa (Finlandese>Francese) | table??for (Inglese>Italiano) | aussetzungsfrist (Tedesco>Italiano) | 世界 (Giapponese>Italiano) | kausap mo ba (Tagalog>Inglese) | oedibus (Latino>Francese) | bcg (Polacco>Inglese) | allusion (Francese>Inglese) | what ?s this about ? (Inglese>Italiano) | solicitados (Spagnolo>Cinese Semplificato) | satisfagan (Spagnolo>Cinese Semplificato) | litige (Francese>Spagnolo) | control variable (Inglese>Greco)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语