MyMemory, la memoria di traduzione più grande del mondo
Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   
Chiedi a Google

Hai cercato: cordoglio    [ Disabilita i colori ]

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Francese

Dettagli

A vostro nome ho inviato un messaggio di cordoglio alla vedova.
http://www.europarl.europa.eu/

J' ai envoyé un message de condoléances à sa veuve.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Esprimiamo il nostro più profondo cordoglio alle famiglie delle vittime.
http://www.europarl.europa.eu/

Aux victimes et à leurs familles nous témoignons notre plus profonde sympathie.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Noi condividiamo il dolore ed esprimiamo il nostro cordoglio agli Stati Uniti.
http://www.europarl.europa.eu/

Nous compatissons avec les États-Unis et partageons leurs souffrances.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

La Commissione esprime il suo più sentito cordoglio alle famiglie delle vittime.
http://www.europarl.europa.eu/

La Commission présente ses plus sincères condoléances aux familles des victimes.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Infine, esprimo naturalmente il nostro cordoglio alle famiglie delle vittime.
http://www.europarl.europa.eu/

Enfin, je tiens à exprimer ma sympathie aux familles des victimes.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

La commemorazione, però, dovrebbe andare oltre il cordoglio per le vittime.
http://www.europarl.europa.eu/

Toutefois, le souvenir devrait aller plus loin que la compassion pour les victimes.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Proviamo profondo dolore ed esprimiamo il nostro cordoglio per le numerose vittime.
http://www.europarl.europa.eu/

Nous ressentons une profonde tristesse et exprimons notre profonde sympathie pour les nombreuses victimes.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Signora Presidente, desidero ringraziarla per le sue parole di condanna e di cordoglio.
http://www.europarl.europa.eu/

Madame la Présidente, je voudrais vous remercier de vos mots de condamnation et de condoléances.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Desidero manifestare il cordoglio mio e della onorevole Cerdeira ai parenti delle vittime.
http://www.europarl.europa.eu/

Je présente aux familles des victimes mes plus sincères condoléances ainsi que celles de Mme Cerdeira.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Signora Presidente, esprimiamo il nostro cordoglio per la tragica morte di Semira Adamu.
http://www.europarl.europa.eu/

Madame le Président, nous exprimons notre émoi devant la mort tragique de Semira Adamu.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Signor Presidente, noi esprimiamo regolarmente il nostro cordoglio per le vittime di catastrofi.
http://www.europarl.europa.eu/

Monsieur le Président, nous manifestons régulièrement notre sympathie aux victimes des catastrophes.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Le prime parole sono ovviamente di cordoglio per le vittime e di appello agli aiuti comunitari.
http://www.europarl.europa.eu/

Les premiers mots sont bien sûr des mots de regret pour les victimes et d' appel à l' aide communautaire.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Desidero unire il mio sentimento di cordoglio a quello dell' onorevole Barón Crespo.
http://www.europarl.europa.eu/

Je voudrais m' associer au sentiment de perte de M. Barón Crespo.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Ieri pomeriggio tutta l' Aula ha espresso il proprio cordoglio alle famiglie delle vittime.
http://www.europarl.europa.eu/

Le Parlement, dans son ensemble, a exprimé ses condoléances aux victimes hier après-midi.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

La Commissione ha espresso il proprio cordoglio ai familiari delle vittime e al governo greco.
http://www.europarl.europa.eu/

La Commission a présenté ses condoléances aux familles des victimes et au gouvernement grec.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Voglio poi esprimere il nostro cordoglio per l' ultima vittima dei terroristi in Spagna.
http://www.europarl.europa.eu/

Je présente donc nos condoléances à la dernière victime du terrorisme en Espagne.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Desidero unirmi alle espressioni di cordoglio rivolte alla famiglia di Joseba Pagazaurtundúa, che conoscevo personalmente.
http://www.europarl.europa.eu/

Je voudrais adresser mes condoléances à la famille de Joseba Pagazaurtundua, que je connaissais personnellement.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Vorrei esprimere una parola di cordoglio per le vittime assassinate il 9 maggio a Kaspiisk nel Dagestan.
http://www.europarl.europa.eu/

Je voudrais à présent exprimer ma tristesse profonde pour les victimes de Kaspiisk, au Daguestan, assassinées le 9 mai dernier.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Mi chiedo, signor Presidente, se non le sia possibile inviare un messaggio di cordoglio alle famiglie.
http://www.europarl.europa.eu/

Je me demande s' il serait déplacé de vous demander d' écrire une lettre de condoléances.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Signora Presidente, mi associo alle parole di cordoglio e di commemorazione delle vittime di questa tragedia.
http://www.europarl.europa.eu/

Madame le Président, je fais miennes les condoléances et les expressions de sympathie à l' égard des victimes de cette tragédie.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Aggiungi una traduzione