MyMemory, la memoria di traduzione più grande del mondo
Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   
Chiedi a Google

Hai cercato: cordoglio    [ Disabilita i colori ]

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Francese

Dettagli

A vostro nome ho inviato un messaggio di cordoglio alla vedova.
http://www.europarl.europa.eu/

J' ai envoyé un message de condoléances à sa veuve.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Esprimiamo il nostro più profondo cordoglio alle famiglie delle vittime.
http://www.europarl.europa.eu/

Aux victimes et à leurs familles nous témoignons notre plus profonde sympathie.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Noi condividiamo il dolore ed esprimiamo il nostro cordoglio agli Stati Uniti.
http://www.europarl.europa.eu/

Nous compatissons avec les États-Unis et partageons leurs souffrances.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

La Commissione esprime il suo più sentito cordoglio alle famiglie delle vittime.
http://www.europarl.europa.eu/

La Commission présente ses plus sincères condoléances aux familles des victimes.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Infine, esprimo naturalmente il nostro cordoglio alle famiglie delle vittime.
http://www.europarl.europa.eu/

Enfin, je tiens à exprimer ma sympathie aux familles des victimes.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

La commemorazione, però, dovrebbe andare oltre il cordoglio per le vittime.
http://www.europarl.europa.eu/

Toutefois, le souvenir devrait aller plus loin que la compassion pour les victimes.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Proviamo profondo dolore ed esprimiamo il nostro cordoglio per le numerose vittime.
http://www.europarl.europa.eu/

Nous ressentons une profonde tristesse et exprimons notre profonde sympathie pour les nombreuses victimes.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Signora Presidente, desidero ringraziarla per le sue parole di condanna e di cordoglio.
http://www.europarl.europa.eu/

Madame la Présidente, je voudrais vous remercier de vos mots de condamnation et de condoléances.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Desidero manifestare il cordoglio mio e della onorevole Cerdeira ai parenti delle vittime.
http://www.europarl.europa.eu/

Je présente aux familles des victimes mes plus sincères condoléances ainsi que celles de Mme Cerdeira.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Signora Presidente, esprimiamo il nostro cordoglio per la tragica morte di Semira Adamu.
http://www.europarl.europa.eu/

Madame le Président, nous exprimons notre émoi devant la mort tragique de Semira Adamu.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Signor Presidente, noi esprimiamo regolarmente il nostro cordoglio per le vittime di catastrofi.
http://www.europarl.europa.eu/

Monsieur le Président, nous manifestons régulièrement notre sympathie aux victimes des catastrophes.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Le prime parole sono ovviamente di cordoglio per le vittime e di appello agli aiuti comunitari.
http://www.europarl.europa.eu/

Les premiers mots sont bien sûr des mots de regret pour les victimes et d' appel à l' aide communautaire.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Desidero unire il mio sentimento di cordoglio a quello dell' onorevole Barón Crespo.
http://www.europarl.europa.eu/

Je voudrais m' associer au sentiment de perte de M. Barón Crespo.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Ieri pomeriggio tutta l' Aula ha espresso il proprio cordoglio alle famiglie delle vittime.
http://www.europarl.europa.eu/

Le Parlement, dans son ensemble, a exprimé ses condoléances aux victimes hier après-midi.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

La Commissione ha espresso il proprio cordoglio ai familiari delle vittime e al governo greco.
http://www.europarl.europa.eu/

La Commission a présenté ses condoléances aux familles des victimes et au gouvernement grec.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Voglio poi esprimere il nostro cordoglio per l' ultima vittima dei terroristi in Spagna.
http://www.europarl.europa.eu/

Je présente donc nos condoléances à la dernière victime du terrorisme en Espagne.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

voglia ricevere le espressioni di cordoglio del governo libanese per la grave perdita della presidente del consiglio nazionale austriaco

veuillez recevoir l'expression de condoléances du gouvernement libanais pour la perte sévère de la présidente du Conseil national autrichien

Ultimo aggiornamento: 2014-08-07
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Desidero unirmi alle espressioni di cordoglio rivolte alla famiglia di Joseba Pagazaurtundúa, che conoscevo personalmente.
http://www.europarl.europa.eu/

Je voudrais adresser mes condoléances à la famille de Joseba Pagazaurtundua, que je connaissais personnellement.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Vorrei esprimere una parola di cordoglio per le vittime assassinate il 9 maggio a Kaspiisk nel Dagestan.
http://www.europarl.europa.eu/

Je voudrais à présent exprimer ma tristesse profonde pour les victimes de Kaspiisk, au Daguestan, assassinées le 9 mai dernier.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Mi chiedo, signor Presidente, se non le sia possibile inviare un messaggio di cordoglio alle famiglie.
http://www.europarl.europa.eu/

Je me demande s' il serait déplacé de vous demander d' écrire une lettre de condoléances.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Aggiungi una traduzione