Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: corrono    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Francese

Dettagli

correre

courir

Ultimo aggiornamento: 2009-07-01
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Translated.net

Corre

Corre

Ultimo aggiornamento: 2011-06-06
Frequenza d'uso: 9
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

Essi non corrono alcun rischio.
http://www.europarl.europa.eu/

Ils ne sont pas menacés.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-02
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Cronometro Corr
http://wixgame.com/it/sport [...] hi/index.html

Clm Racer
http://wixgame.com/fr/sport [...] ux/index.html

Ultimo aggiornamento: 2011-00-01
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Non auspico di correre tale rischio.
http://www.europarl.europa.eu/

Je ne souhaite pas prendre un tel risque.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-02
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Correva l' anno 1787.
http://www.europarl.europa.eu/

C' était en 1787.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Gli ucraini vogliono correre rischi?
http://www.europarl.europa.eu/

Les Ukrainiens veulent-ils courir des risques?
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Si può correre questo rischio?
http://www.europarl.europa.eu/

Pouvez -vous prendre ce risque?
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-02
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Ma corriamo il rischio di esagerare.
http://www.europarl.europa.eu/

Mais nous risquons maintenant de trop présumer de notre situation.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-02
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Come correre ai ripari?
http://www.europarl.europa.eu/

Que faut -il faire?
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-02
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

"Pronto, io fumo, corro qualche pericolo?"
http://www.europarl.europa.eu/

L'étiquette doit également comporter le numéro de téléphone d'un organisme auquel on peut téléphoner: "Allo, je fume, est -ce que je suis en danger?"
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-02
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

Bisogna accettare di correre determinati rischi.
http://www.europarl.europa.eu/

Il vaut mieux savoir assumer des risques.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Il tempo corre anche qui.
http://www.europarl.europa.eu/

Le temps presse ici aussi.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

“ Ma dove corri?” gli chiedo.
http://www.europarl.europa.eu/

" Où courez-vous?", lui ai-je demandé.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

Mi corre l' obbligo di affermarlo.
http://www.europarl.europa.eu/

Il faut en effet le dire.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Ne sarò lieto, onorevole Corrie.
http://www.europarl.europa.eu/

Monsieur Corrie, je serai heureux de donner suite à votre demande.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-02
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Corrivo ---(del.) -

Corrivo ---(del.) -

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Corre per la Rabobank dal
http://giant-bicycles.com/i [...] 550&width=520

Avec Rabobank depuis
http://giant-bicycles.com/f [...] 550&width=520

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 8
Qualità:

Corre con la Rabobank dal
http://giant-bicycles.com/i [...] 550&width=520

Avec Rabobank depuis
http://giant-bicycles.com/f [...] 550&width=520

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 4
Qualità:

Corre per la Rabobank da
http://giant-bicycles.com/i [...] 550&width=520

Avec Rabobank depuis
http://giant-bicycles.com/f [...] 550&width=520

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  determinati (Italiano - Francese) | cronometro (Italiano - Francese) | onorevole (Italiano - Francese)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: phase haarschmuck und sonnenbrille (Tedesco>Italiano) | parlamentshaushalt (Tedesco>Italiano) | veri (Inglese>Tamil) | execute a trade (Inglese>Italiano) | piepschuim (Olandese>Inglese) | parlamentarischer (Tedesco>Italiano) | colaboración (Inglese>Olandese) | peritrochanter (Tedesco>Italiano) | per favore non gurdare il fisico (Italiano>Inglese) | mencione (Spagnolo>Inglese) | rispettiamone (Italiano>Inglese)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语