Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: frane    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Francese

Dettagli

Frane

Glissement de terrain

Ultimo aggiornamento: 2010-03-10
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

Frana

Glissement de terrain

Ultimo aggiornamento: 2011-07-30
Frequenza d'uso: 6
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

Fran

Francisco Javier González

Ultimo aggiornamento: 2011-08-12
Frequenza d'uso: 5
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

Frana della Becca France

Éboulement de la Becca France

Ultimo aggiornamento: 2008-06-20
Argomento: Turismo
Frequenza d'uso: 3
Qualità:
Riferimento: Christel

effetti della frana

effets de l'éboulement

Ultimo aggiornamento: 2008-06-20
Argomento: Turismo
Frequenza d'uso: 3
Qualità:
Riferimento: Anonimo

i massi erratici, le marmitte dei giganti, i dossi montonati e la frana storica.

les blocs erratiques, les marmites des géants, les roches moutonnées et l'éboulis historique.

Ultimo aggiornamento: 2008-04-26
Argomento: Turismo
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Christel

Frana di Champlong

Éboulement de Champlong

Ultimo aggiornamento: 2008-06-20
Argomento: Turismo
Frequenza d'uso: 3
Qualità:
Riferimento: Christel

La prima parte della salita offre la vista della Becca France e della storica frana del 1564.

La première partie de la montée offre une vue sur la Becca France et sur l'éboulement historique de 1564.

Ultimo aggiornamento: 2008-04-07
Argomento: Turismo
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Christel

Fran Bosecker PR@vantage per GRISOFT (845) 536-1416 fbosecker@pr-vantage.com

Fran Bosecker PR@vantage for GRISOFT (845) 536-1416 fbosecker@pr-vantage.com

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: MatteoT

Fran Bosecker PR@vantage per GRISOFT (845) 536-1416 fbosecker@pr-vantage.com

Fran Bosecker PR@vantage pour GRISOFT (845) 536-1416 fbosecker@pr-vantage.com

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: MatteoT

0910.20.90 | ŻAGĦFRAN IMFARRAK JEW MITĦUN |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:MT:HTML

0910.20.90 | SAFRAN, BROYÉ OU PULVÉRISÉ |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:FR:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

091020 | - Żagħfran: |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:MT:HTML

091020 | - Safran |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:FR:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

0910.20.10 | ŻAGĦFRAN (ĦLIEF IMFARRAK JEW MITĦUN) |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:MT:HTML

0910.20.10 | SAFRAN, NON BROYÉ NI PULVÉRISÉ |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:FR:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

0910.30.00 | ŻAGĦFRAN TA' L-INDJA 'KURKUMA' |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:MT:HTML

0910.30.00 | CURCUMA |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:FR:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Ma in tedesco, ve lo posso assicurare, sono davvero una frana.
http://www.europarl.europa.eu/

Je puis vous assurer que mon allemand est tout à fait lamentable.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

85166080 | - - Fran għall-built-in |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:MT:HTML

85166080 | - - Fours à encastrer |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:FR:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

85165000 | Fran bil-majkrowejv | S |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 04:01:MT:HTML

85165000 | Fours à micro-ondes | S |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 04:01:FR:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

851660 | - Fran oħra; kukers, pjanċi tat-tisjir, boiling rings; gradilji għax-xiwi u fran tax-xiwi: |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:MT:HTML

851660 | - autres fours; cuisinières, réchauds (y compris les tables de cuisson), grils et rôtissoires: |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:FR:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 4
Qualità:

85165000 | - Fran mikrowejv; |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:MT:HTML

85165000 | - Fours à micro-ondes |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:FR:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

84178020 | - - Fran mina u fran għal fuħħar jew enamel biex jinħmew prodotti taċ-ċeramika |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:MT:HTML

84178020 | - - Fours à tunnel et à moufles pour la cuisson des produits céramiques |
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:FR:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  majkrowejv (Italiano - Francese) | champlong (Italiano - Francese)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: modules (Ceco>) | penderitaanku (Indonesiano>Inglese) | bon courage pour le reste (Francese>Inglese) | steuererklärungspflichten (Tedesco>Polacco) | tan (Italiano>Spagnolo) | lawsuit (Inglese>Sloveno) | yhteystyyppi (Finlandese>Portoghese) | experimentación (Spagnolo>Danese) | truecrypt (Indonesiano>Turco) | mi sono fermata al primo superiore (Italiano>Portoghese) | daf (Francese>Spagnolo) | dbg (Inglese>Cinese Semplificato) | cota econãƒâ´mica (Portoghese>Inglese) | vehicle information usage (Inglese>Portoghese)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语