Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: io sono tornato a casa    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Francese

Dettagli

sono tornato

Je suis de retour

Ultimo aggiornamento: 2011-08-10
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Come tornare a casa?
http://www.europarl.europa.eu/

Comment pouvons -nous rentrer chez nous?
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-02
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Questi marinai sono già stati rimessi a piede libero e sono tornati a casa.
http://www.europarl.europa.eu/

Ces marins ont déjà été libérés et sont rentrés chez eux.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Noi siamo tornati a casa, loro sono rimaste lì.
http://www.europarl.europa.eu/

Nous sommes rentrés chez nous, et ils sont restés là.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-02
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Sono visualizzate le seguenti informazioni

Les informations suivantes s'affichent :

Ultimo aggiornamento: 2012-01-09
Argomento: Ingegneria Civile
Frequenza d'uso: 4
Qualità:

Copie degli estratti dal Registro catastale sono state a lui consegnate

Copies des extraits du Registre foncier lui ont été remises.

Ultimo aggiornamento: 2012-03-18
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Translated.net

IMPORTANTE: tutti gli allarmi attivati durante funzionamento AUTOMATICO sono solamente visualizzati e non arrestano il motore

IMPORTANT: toutes les alarmes actives durant le fonctionnement AUTOMATIQUE sont uniquement affichées et n'arrêtent pas le moteur.

Ultimo aggiornamento: 2012-01-09
Argomento: Ingegneria Civile
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Sulla centralina sono disponibili vari segnali di controllo e allarme.

Différents signaux de contrôle et d'alarme sont disponibles sur la carte logique.

Ultimo aggiornamento: 2012-01-09
Argomento: Ingegneria Civile
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

DAVANTI A ME JEAN-FRANÇOIS RODONDI, NOTAIO in Losanna, sono comparsi :

DEVANT JEAN-FRANÇOIS RODONDI, NOTAIRE à Lausanne, comparaissent :

Ultimo aggiornamento: 2012-03-18
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 4
Qualità:
Riferimento: Translated.net

L'acquirente dichiara di essere a conoscenza delle servitù prediali di cui alle suesposte premesse. Copie degli estratti del Registro Catastale sono state a lui consegnate.

L’acheteur déclare avoir connaissance des servitudes mentionnées dans l’exposé préalable. Copies des extraits du Registre foncier lui ont été remises

Ultimo aggiornamento: 2012-03-18
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Translated.net

Il venditore certifica che gli immobili oggetto del presente atto non sono gravati da alcuna ipoteca legale.

Le vendeur certifie qu’aucune hypothèque légale ne grève les immeubles objet du présent acte.

Ultimo aggiornamento: 2012-03-18
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Translated.net

- Modo automatico: gli unici tasti abilitati della centralina sono <PROTECTED> e <PROTECTED>.

- Mode automatiqueles seules touches de la centrale actives sont <PROTECTED> et <PROTECTED>.

Ultimo aggiornamento: 2012-01-09
Argomento: Ingegneria Civile
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

7 Negli altri casi, sospendendo il trattamento i livelli di transaminasi sono tornati ai valori pre- trattamento.
http://www.emea.europa.eu/

Dans les autres cas, le traitement a été interrompu et les taux de transaminases sont revenus à leur valeur initiale.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

né sono in corso cause civili ovvero richieste di indennizzo di qualsiasi genere in relazione ai suddetti immobili

ni aucun procès civil et aucune demande d’indemnité quelconque en relation avec lesdits immeubles.

Ultimo aggiornamento: 2012-03-18
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Translated.net

né sono in corso cause civili ovvero richieste di indennizzo di qualsiasi genere in relazione al suddetto immobile.

ni aucun procès civil et aucune demande d’indemnité quelconque en relation avec ledit immeuble.

Ultimo aggiornamento: 2012-03-18
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Translated.net

Riferire in caso di assistenza tecnica.

À communiquer en cas d'assistance technique.

Ultimo aggiornamento: 2012-01-09
Argomento: Ingegneria Civile
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Numero ore funzionamento della motopompa, modificabile in caso di sostituzione schede

Nombre d'heures de fonctionnement de la motopompe, modifiable en cas de remplacement de fiches

Ultimo aggiornamento: 2012-01-09
Argomento: Ingegneria Civile
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

L'errata programmazione della centralina può cambiare completamente il funzionamento della macchina provocando, in alcuni casi, gravi danni a cose o persone dei quali il costruttore non si ritiene responsabile.

Une programmation erronée de l'unité peut modifier radicalement le fonctionnement de la machine avec, dans certains cas, un risque de graves blessures aux personnes ou dommages aux biens pour lesquels le fabriquant ne pourra en aucun cas être tenu responsable.

Ultimo aggiornamento: 2012-01-09
Argomento: Ingegneria Civile
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

(b) che non esiste alcun contenzioso fra lui, un locatario o terzi in relazione all’immobile venduto, in particolare, che i contratti di locazione in corso non sono oggetto di alcuna controversia, che non esistono richieste in sospeso di riduzione del canone di locazione, infine che a tutt’oggi non esistono eventuali rescissioni dei contratti di locazione.

b) qu’il n’existe aucun contentieux entre lui-même, un locataire ou un tiers concernant l’immeuble vendu, en particulier que les baux en cours ne font l'objet d'aucun litige, qu'il n'existe aucune demande de baisse de loyer pendante et qu'il n'y a pas de résiliation de bail connue à ce jour;

Ultimo aggiornamento: 2012-03-18
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Translated.net

Ai sensi dell'ordinanza federale sugli impianti elettrici a bassa tensione, ogni nuovo proprietario di un bene immobile è tenuto a far accertare la conformità delle strutture interessate da una società autorizzata, nel caso in cui l’ultimo controllo risalga a più di 5 anni.

Selon l’ordonnance fédérale sur les installations électriques à basse tension, tout nouveau propriétaire d’un bien immobilier est tenu de faire vérifier la conformité des installations concernées par une entreprise agréée, pour autant que le dernier contrôle date de plus de 5 ans.

Ultimo aggiornamento: 2012-03-18
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 4
Qualità:
Riferimento: Translated.net

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  programmazione (Italiano - Francese) | funzionamento (Italiano - Francese) | responsabile (Italiano - Francese)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: clinic (Inglese>Coreano) | geheugenkaarten (Olandese>Inglese) | gear (Inglese>Lettone) | quietly (Inglese>Maltese) | augmentation de la tension artérielle (Francese>Inglese) | erick (Inglese>Coreano) | filme ponro (Portoghese>Italiano) | clever (Inglese>Javanese) | por (Inglese>Coreano) | jjolbajironeun (Inglese>Coreano) | tordne (Danese>Inglese) | au fait, quel est ton travail (Francese>Inglese) | raccontano la nascita (Italiano>Portoghese) | auspicious (Inglese>Coreano) | valutazione (Inglese>Spagnolo)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语