Hai cercato: ma la francia sarà un progetto futuro [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Italiano |
Francese |
Dettagli |
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-18 |
Infine, il progetto di Trattato costituzionale ora è stato respinto, dunque nessuno sa come l’ Unione europea sarà governata in futuro.
|
Enfin, le projet de traité constitutionnel a été rejeté; personne ne sait donc comment l’ Union sera gouvernée à l’ avenir.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-02 |
Non c’ è dubbio che, con il coraggio di paesi come Francia, Italia e Spagna, sarà in gioco il futuro della politica estera dell’ Europa nel mondo, e in certa misura il futuro della crisi europea dipenderà da quello.
|
Il ne fait aucun doute que, grâce au courage de pays tels que la France, l’ Italie et l’ Espagne, l’ avenir de la politique étrangère européenne dans le monde est en jeu et, dans une certaine mesure, l’ avenir de la crise européenne en dépendra.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-02 |
La decisione prevede un progetto per il miglioramento delle condizioni sanitarie e nutrizionali delle vittime, che sarà attuato da Action contre la faim Francia.
|
Vu que la situation des Moluques reste une source de préoccupation d'ordre humanitaire, une nouvelle aide de 2 millions d'euros a été décidée le 5 décembre 2000, qui comprend un projet d'amélioration des conditions sanitaires et alimentaires des victimes qui sera pris en charge par Action contre la faim (France) et un projet visant à assurer l'acheminement de l'eau potable qui sera pris en charge par le Comité international de la Croix-Rouge.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-02 |
Tali considerazioni sono importanti, nel caso della Francia, anche perché sarà necessario disporre di ulteriore spazio di manovra per affrontare future sfide di bilancio.
|
Ces considérations sont également importantes dans le cas de la France étant donné qu' une marge de manoeuvre supplémentaire sera requise pour pouvoir affronter de futurs défis budgétaires.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-19 |
Non sarà la strategia di una nazione a guidare il futuro recupero della fiducia degli europei; saranno alcuni progetti politici europei, pochi, ma rilevanti.
|
Ce seront quelques projets politiques européens, un petit nombre, mais ils seront importants.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-02 |
Diversamente da quanto accade ora, il progetto di bilancio evidenzia che la spesa futura sarà coperta dal bilancio comunitario.
|
Contrairement à la situation actuelle, cette proposition budgétaire propose que les dépenses soient désormais à charge du budget de l'Union.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-02 |
Spero che in futuro la nostra politica energetica sarà più autenticamente europea, anche per quanto riguarda i singoli progetti.
|
J’ espère qu’ à l’ avenir, notre politique de l’ énergie sera une politique véritablement européenne, notamment lorsqu’ il sera question de projets individuels.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-02 |
In futuro sarà necessaria maggiore accortezza nella scelta di tali progetti prioritari.
|
En outre, les projets d' Essen engloutiraient une plus grande proportion du financement des transports de l' UE que ce qui a été convenu.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-21 |
In futuro sarà necessaria maggiore accortezza nella scelta di tali progetti prioritari.
|
En outre, les projets d 'Essen engloutiraient une plus grande proportion du financement des transports de l' UE que ce qui a été convenu.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-02 |
La terza riguarda il futuro delle relazioni dei paesi ACP appartenenti alla zona del franco, una volta che il franco sarà scomparso e sostituito dall' euro.
|
La troisième incertitude à lever concerne l'avenir des relations des pays ACP appartenant à la zone franc, une fois que le franc aura disparu et été remplacé par l'euro.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-02 |
La terza riguarda il futuro delle relazioni dei paesi ACP appartenenti alla zona del franco, una volta che il franco sarà scomparso e sostituito dall' euro.
|
La troisième incertitude à lever concerne l' avenir des relations des pays ACP appartenant à la zone franc, une fois que le franc aura disparu et été remplacé par l' euro.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-21 |
Inoltre, entro i limiti nei quali i lotti includessero un’ampia superficie pavimentata adibita allo stazionamento e al transito dei veicoli, l’area riservata non sarà superiore a un terzo.
|
En outre, dans la mesure où la parcelle comprend une surface bitumée importante destinée au stationnement de véhicules et à leur transit, la superficie de réserve ne dépasse un tiers.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-18 |
Qual è il suo progetto, come pensa di distribuire in futuro le competenze, come sarà intesa la sussidiarietà?
|
De quelle manière envisagez -vous l'avenir de l'Union, la future répartition des compétences et l'application du principe de subsidiarité?
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-02 |
L’immobile venduto sarà trasferito nel suo attuale stato legale e materiale insieme ai suoi accessori e pertinenze, di cui l'acquirente dichiara di essere a conoscenza
|
L’immeuble vendu est transféré dans son état juridique et matériel actuel avec ses parties intégrantes et accessoires que l’acheteur déclare bien connaître.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-18 |
Mi sembra di capitale importanza che più Stati membri, attuali e futuri, aderiscano al progetto di difesa europeo proposto da Belgio, Lussemburgo, Germania e Francia.
|
Il me semble de la plus haute importance que davantage d’ États membres, actuels et à venir, rejoignent le projet de défense européen de la Belgique, du Luxembourg, de l’ Allemagne et de la France.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-02 |
UN M I L L I O N N E UF C E N T M I L L E F RAN C S (CHF 1’900'000.-).
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-18 |
Il prezzo di vendita verrà corrisposto al venditore in conformità alle sue istruzioni, e sarà soggetto alle deduzioni degli oneri di legge. (di cui al seguente art. 14).
|
Le prix de vente sera reversé au vendeur conformément à ses instructions, sous réserve des retenues légales (article 14 ci-après).
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-18 |
Il prezzo di vendita verrà versato al venditore in conformità alle sue istruzioni, e sarà soggetto alle deduzioni degli oneri di legge. (di cui al seguente art. 15).
|
Le prix de vente sera reversé au vendeur conformément à ses instructions, sous réserve des retenues légales (article 15 ci-après).
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-18 |
Cedola ipotecaria al portatore di un milione di franchi (Fr. 1.000.000,00), cedola di primo grado, interesse massimo dieci percento, iscritta il 20 ottobre 2010, ID.2010/000553.
|
Cédule hypothécaire au porteur d’un million de francs (Fr. 1’000’000.-), premier rang, intérêt maximum dix pour cent, inscrite le 20 octobre 2010, ID.2010/000553.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-18 |
Alcune traduzioni umane di bassa rilevanza non sono state presentate.
Mostra risultati a bassa rilevanza.
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: sussidiarietà (Italiano - Francese) | stazionamento (Italiano - Francese)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: jirafa (Spagnolo>Danese) | comparaison twizy vs piaggio mp3 300 cm³ (Francese>Inglese) | elton (Inglese>Coreano) | creole (Inglese>Coreano) | como estás? (Francese>Inglese) | sociale (Danese>Sloveno) | festis (Latino>Inglese) | gecorigeren (Olandese>Polacco) | lycra (Inglese>Coreano) | como ta le vu (Francese>Inglese) | vidigueira (Inglese>Greco) | good (Italiano>Inglese) | freesia (Ceco>Olandese) | automise (Inglese>Russo) | magma (Latino>Inglese)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语