Hai cercato: pregressare [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Italiano |
Francese |
Dettagli |
|
Ultimo aggiornamento: 2011-11-22 |
- se ha sofferto di problemi cardiaci negli ultimi sei mesi o storia pregressa di qualsiasi patologia
|
- avez eu un problème cardiaque au cours des six derniers mois ou tout antécédent cardiaque
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-11 |
Si raccomanda cautela nei pazienti con storia pregressa di pancreatite.
|
Il est conseillé d’ être prudent chez les patients ayant des antécédents de pancréatite.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-11 |
Efficacia profilattica nelle donne con infezione pregressa o in corso
|
Efficacité prophylactique chez les femmes avec une infection antérieure ou en cours
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-11 |
- se il Suo bambino ha problemi di tipo medico attuali o pregressi o allergie, incluse reazioni
|
- si votre enfant présente ou a présenté des problèmes médicaux ou des allergies en particulier
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-11 |
- se ha sofferto di problemi cardiaci negli ultimi sei mesi o storia pregressa di qualsiasi patologia
|
- si vous avez eu un problème cardiaque au cours des six derniers mois ou tout antécédent
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-11 |
Storia pregressa di tossicità muscolare con statina o fibrato
|
Antécédent de toxicité musculaire avec une statine ou un fibrate.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-11 |
Eppure, mi sembra fuori questione che l' Unione europea rimetta in causa solidarietà pregresse e profonde.
|
Pourtant, il me paraît hors de question que l' Union européenne remette en cause des solidarités existantes et profondes.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-21 |
- Se ha avuto una pregressa neoplasia, dovrà essere monitorato per l' eventuale ricorrenza della
|
- Si vous présentez un processus tumoral, vous devrez surveiller régulièrement les signes de
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-11 |
Le pre-esistenti neuropatie secondarie a trattamenti pregressi non costituiscono una controindicazione alla terapia con paclitaxel.
|
Des neuropathies préexistantes dues à des traitements antérieurs ne constituent pas une contre-indication au traitement par paclitaxel.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-11 |
Eventuali pre-esistenti neuropatie secondarie a pregresse terapie non rappresentano una controindicazione alla terapia con paclitaxel.
|
Une neuropathie préexistante résultant de traitements antérieurs ne contre-indique pas le traitement par paclitaxel.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-11 |
Preotact dovrebbe essere usato con cautela in pazienti con urolitiasi attiva o pregressa.
|
Preotact doit être utilisé avec précautions chez les patientes ayant présenté ou présentant une lithiase urinaire évolutive.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-11 |
Le persone con una pregressa storia di ipoglicemia grave devono avere il glucagone a disposizione.
|
Les sujets présentant des antécédents d’ hypoglycémie sévère doivent conserver du glucagon à disposition.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-11 |
Malattia della colecisti o delle vie biliari pregressa o in atto, inclusi calcoli biliari.
|
Antécédents ou présence de maladie de la vésicule biliaire ou des voies biliaires, y compris une lithiase vésiculaire.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-11 |
- storia pregressa di tossicità muscolare con altri inibitori della HMG-CoA reduttasi o fibrati
|
- antécédents personnels de toxicité musculaire avec un autre inhibiteur de l’ HMG-CoA
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-11 |
Tromboembolia arteriosa in atto o pregressa, particolarmente infarto miocardico o disturbo cerebrovascolare (vedere paragrafo 4.4)
|
- facteurs de risque importants ou multiples de thrombose veineuse ou artérielle (voir section 4.4)
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-11 |
Prevenzione secondaria in pazienti con pregresso infarto miocardico acuto e con insufficienza cardiaca
|
Prévention secondaire après infarctus aigu du myocarde et en présence d’ une insuffisance cardiaque
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-11 |
- Pregresso angioedema ereditario o idiopatico
|
- Antécédents d’ angioedème héréditaire ou idiopathique
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-11 |
- storia pregressa di tossicità muscolare con altri inibitori della HMG-CoA reduttasi o fibrati
|
- antécédents personnels d’ atteintes musculaires avec un autre inhibiteur de l’ HMG-CoA
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-11 |
Nel complesso, il 90% dei pazienti riferiva all’ anamnesi un infarto miocardico e/ o pregressa rivascolarizzazione coronaria.
|
Globalement, 90% des patients avaient souffert d’ un précédent infarctus du myocarde et/ ou d’ une précédente revascularisation coronarienne.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-11 |
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: rivascolarizzazione (Italiano - Francese) | controindicazione (Italiano - Francese) | cerebrovascolare (Italiano - Francese) | particolarmente (Italiano - Francese) | rappresentano (Italiano - Francese)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: is supplied (Inglese>Portoghese) | nessun oggetto (Italiano>Tedesco) | w5 (Francese>Inglese) | avoir (Francese>Inglese) | mi dispiace di non esserti stata di molto aiuto (Italiano>Francese) | pregandovi (Italiano>Francese) | mules (Italiano>Greco) | service performance statement sections - 2 (Inglese>Portoghese) | mi sono divertita molto (Italiano>Francese) | grã¼nderzentren (Italiano>Francese) | q6 (Francese>Inglese) | urla (Italiano>Greco) | espr (Italiano>Greco) | ts$n (Finlandese>Inglese) | conformément (Italiano>Francese)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语