Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: sovrappongere    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Francese

Dettagli

Molte delle competenze si sovrappongono e sono correlate tra loro: aspetti essenziali a un ambito favoriscono la competenza in un altro.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 10:01:IT:HTML

Parmi ces compétences, nombreuses sont celles qui se recoupent et sont étroitement liées: des aptitudes essentielles dans un domaine donné vont renforcer les compétences nécessaires dans un autre.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 10:01:FR:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Devo quindi esprimere la speranza che le loro attività saranno adeguatamente coordinate, in modo che non si sovrappongano troppo e non si ostacolino.
http://www.europarl.europa.eu/

Qu' il me soit permis d' exprimer l' espoir que tous ces efforts seront coordonnés comme il se doit et que les actions entreprises ne se chevaucheront pas trop.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Alcuni di essi si sovrappongono ed una rielaborazione si potrebbe rendere necessaria per altri motivi.
http://www.europarl.europa.eu/

Un certain nombre de ces amendements se chevauchent et certaines reformulations pourraient être nécessaires pour d' autres raisons.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Nella lotta contro la povertà, sussiste il rischio che gli Stati membri sovrappongano i loro sforzi.
http://www.europarl.europa.eu/

Dans la lutte contre la pauvreté, les États membres risquent de fournir deux fois les mêmes efforts.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Gli Stati membri lanciano iniziative che non vengono mai portate a termine e si sovrappongono l’ una all’ altra.
http://www.europarl.europa.eu/

Les États membres lancent des initiatives qui n’ aboutissent pas et qui se chevauchent.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Esse si completano, talvolta si sovrappongono, o addirittura si contraddicono, e, oggi, stiamo per modificare una direttiva ancor prima della sua applicazione.
http://www.europarl.europa.eu/

Elles se complètent, parfois se chevauchent, voire se contredisent, et, aujourd'hui, nous modifions une directive avant même son application.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Abbiamo ora un gran numero di tali accordi, molti di essi si sovrappongono, alcuni ripetono gli stessi argomenti utilizzando termini diversi.
http://www.europarl.europa.eu/

Nous en avons beaucoup à l’ heure actuelle et beaucoup d’ entre eux se chevauchent, certains reprennent les mêmes sujets en utilisant d’ autres formulations.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Il presidente garantisce altresì che l' attività dell' AG non si sovrapponga al mandato di un comitato del SEBC.
http://www.ecb.int/

Le président veille également à ce que les travaux de l' AG n' empiètent pas sur le mandat d' un comité du SEBC.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Il rischio è che anche la Cecenia si trasformi in un teatro di guerra permanente, dove a vecchi odii se ne sovrappongono di nuovi.
http://www.europarl.europa.eu/

Le risque est que la Tchétchénie se transforme en un champ de bataille permanent où de nouvelles haines se superposent aux anciennes.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Vorrei invitare il Consiglio ad assicurarsi che le direttive non si sovrappongano in fase di attuazione.
http://www.europarl.europa.eu/

Je voudrais exhorter le Conseil à veiller à ce que les deux directives ne se chevauchent pas au moment de leur mise en? uvre.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Per contro, non accetta gli emendamenti nn. 11, 16 e 17, perché si sovrappongono e di fatto sono già coperti dagli emendamenti di compromesso.
http://www.europarl.europa.eu/

Par contre, la Commission ne soutient pas les amendements 11, 16 et 17 parce qu’ ils font double emploi et qu’ ils sont, en fait, couverts par les amendements de compromis.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

E non godrà del loro sostegno se non rispetta due obiettivi che si sovrappongono.
http://www.europarl.europa.eu/

Elle n' aura pas leur soutien si elle n' est pas conforme avec deux objectifs primordiaux.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

E' vero, come ha detto uno degli oratori, la onorevole Swiebel, che si sovrappongono, ma non credo che la cosa sia così grave.
http://www.europarl.europa.eu/

Il est vrai- et l' un des orateurs, Mme Swiebel, l' a signalé- qu' ils se chevauchent, mais je ne crois pas que ce soit tellement grave.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Sono d' accordo sul fatto che gli emendamenti nn. 4 e 5 si sovrappongono.
http://www.europarl.europa.eu/

Je suis d'accord pour dire que les amendements 4 et 5 se chevauchent.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

In realtà, a quest' immagine della famiglia se ne sovrappongono altre.
http://www.europarl.europa.eu/

À la vérité, cette image de la famille correspond de moins en moins à la réalité.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

In seguito, ragioni ambientali, in quanto i bacini e le altre unità geografiche non si sovrappongono alle frontiere.
http://www.europarl.europa.eu/

Pour des raisons écologiques, ensuite, parce que les bassins versants et d' autres unités géographiques ne se superposent pas aux frontières.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

 Se usa anche cerotti con estrogeni, si assicuri che questo cerotto e il cerotto con gli estrogeni non si sovrappongano.
http://www.emea.europa.eu/

 Si vous utilisez également des dispositifs transdermiques d’estrogènes, veillez à ce que les différents dispositifs transdermiques ne se chevauchent pas.
http://www.emea.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-04-11
Argomento: Farmaceutico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Al livello dell' Unione europea, più che degli Stati membri, le competenze delle singole Istituzioni in materia legislativa, di bilancio e di controllo si sovrappongono.
http://www.europarl.europa.eu/

Les compétences législatives, budgétaires et de contrôle des différentes institutions se chevauchent davantage dans l' Union européenne que ce n' est le cas dans les États membres.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Le due serie di argomentazioni si sovrappongono.
http://www.europarl.europa.eu/

Ces deux séries de sujets se recouvrent en partie.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Tuttavia, requisiti che si sovrappongono rappresentano doppioni o sono contraddittori possono rappresentare un ostacolo e devono quindi essere ritirati.
http://www.europarl.europa.eu/

Toutefois, des exigences qui se chevauchent et qui sont contradictoires et doubles représentent un fardeau; il convient donc de les supprimer.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-21
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  argomentazioni (Italiano - Francese) | contraddicono (Italiano - Francese)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: podal (Inglese>Vietnamita) | periblem (Inglese>Vietnamita) | je l?ai beaucoup aime (Francese>Inglese) | urbanismo (Spagnolo>Danese) | promovido (Spagnolo>Serbo) | allison (Inglese>Arabo) | urdimbre (Spagnolo>Danese) | ilustrativo (Spagnolo>Finlandese) | pilojection (Inglese>Vietnamita) | plummet (Inglese>Vietnamita) | 3,3 (Tedesco>Olandese) | au fil des expériences (Francese>Spagnolo) | brae (Inglese>Coreano) | pictograph (Inglese>Vietnamita) | ikhtisar (Malai>Inglese)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语