Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: spese di imballo    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Francese

Dettagli

Imballo

Emballage

Ultimo aggiornamento: 2002-01-15
Argomento: Chimica
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

SPESE

DÉPENSES

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 15
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Spese

Frais

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 8
Qualità:
Riferimento: Anonimo

SPESE

DEPENSES

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Spese

Coûts

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Spese a carico dell’acquirente

Frais à la charge de l’acheteur

Ultimo aggiornamento: 2012-03-18
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Translated.net

Spese a carico del venditore

Frais à la charge du vendeur

Ultimo aggiornamento: 2012-03-18
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Translated.net

NON DISPERDERE L' IMBALLO NELL' AMBIENTE DOPO L'USO.

NE PAS JETER L'EMBALLAGE DANS LA NATURE APRES UTILISATION.

Ultimo aggiornamento: 2002-01-15
Argomento: Chimica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Le spese per il presente atto e per la sua iscrizione nel Registro catastale, nonché i diritti di trasferimento saranno a carico dell'acquirente.

Les frais du présent acte et de son inscription au Registre foncier, ainsi que les droits de mutation seront à la charge de l’acheteur.

Ultimo aggiornamento: 2012-03-18
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 4
Qualità:
Riferimento: Translated.net

d) il numero di uova imballate;

d) le nombre d'oeufs emballés;

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 3
Qualità:
Riferimento: Anonimo

e) il numero di uova imballate;

e) le nombre d'oeufs emballés;

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Logitech® RX250 Optical Mouse, imballato separatamente

Logitech® RX250 Optical Mouse, emballées individuellement

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: MatteoT

b) numero o peso netto delle uova imballate;

b) le nombre ou le poids net des oeufs emballés;

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo

-sono imballati conformemente al disposto dell'arti-colo 3.

-sont emballés conformément aux exigences de l'article 3.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

4. Etichettatura dei prodotti contenenti amianto non imballati

4. Étiquetage des produits non emballés contenant de l'amiante

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

3. Etichettatura dei prodotti contenenti amianto imballati

3. Étiquetage des produits contenant de l'amiante présentés sous emballage

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

-classificate e imballate conformemente alle disposizioni dell'articolo 2, oppure

-classés et emballés conformément aux dispositions de l'article 2, ou

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

m) "partita": uno o più diamanti imballati insieme;

m) "lot", l'ensemble d'un ou de plusieurs diamants emballés ensemble;

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

(2) = Unicamente prodotti imballati
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 12:01:IT:HTML

(2) = produits emballés uniquement
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 12:01:FR:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  trasferimento (Italiano - Francese) | classificate (Italiano - Francese)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: eelarvevahendite (Estone>Svedese) | konkurentsivõimelisema (Estone>Svedese) | buongiorno amore mio un bacio (Italiano>Spagnolo) | kasutatavaks (Estone>Svedese) | ayut tayo (Tagalog>Inglese) | 48982 (Tedesco>Olandese) | kuni (Croato>Slovacco) | waeiver (Inglese>Malai) | formidle (Norvegese>Polacco) | katlon (Francese>Inglese) | stromerzeugungsinfrastruktur (Tedesco>Greco) | tag (Tedesco>Ungherese) | ab- (Tedesco>Cinese Semplificato) | glucofagosibutramina (Spagnolo>Inglese) | crixus (Latino>Francese)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语