Hai cercato: un prodotto sagomato e zincato [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Italiano |
Francese |
Dettagli |
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
7902 | Rifiuti e rottami di zinco | Fabbricazione a partire da materiali classificati in una voce diversa da quella del prodotto | |
|
7902 | Déchets et débris de zinc | Fabrication à partir de matières de toute position, à l'exclusion des matières de la même position que le produit | |
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
7901 | Zinco greggio | Fabbricazione nella quale tutti i materiali utilizzati sono classificati in una voce diversa da quella del prodotto.
|
7901 | Zinc sous forme brute | Fabrication à partir de matières de toute position, à l'exclusion des matières de la même position que le produit.
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
7902 | Cascami ed avanzi di zinco | Fabbricazione a partire da materiali di qualsiasi voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto | |
|
7902 | Déchets et débris de zinc | Fabrication à partir de matières de toute position, à l'exclusion des matières de la même position que le produit | |
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
Mantenimento e sfruttamento di una fabbrica di prodotti bituminosi ID.2002/002344
|
maintien et exploitation d’une fabrique de produits bitumineux, ID.2002/002344
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-18 |
ex Capitolo 79 | Zinco e lavori di zinco, esclusi i prodotti delle voci 7901 e 7903 | S |
|
ex Chapitre 79 | Zinc et ouvrages en zinc, à l'exclusion des produits des nos 7901 et 7903 | S |
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
ex Capitolo 79 | Zinco e lavori di zinco; eccetto: | Fabbricazione: in cui tutti i materiali utilizzati sono classificati in una voce diversa da quella del prodotto;in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non supera il 50 % del prezzo franco fabbrica del prodotto | |
|
ex Chapitre 79 | Zinc et ouvrages en zinc; à l'exclusion des: | Fabrication: à partir de matières de toute position, à l'exclusion des matières de la même position que le produit, etdans laquelle la valeur de toutes les matières utilisées ne doit pas excéder 50 % du prix départ usine du produit | |
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
ex capitolo 79 | Zinco e lavori di zinco; fatta eccezione per: | Fabbricazione: -a partire da materiali di qualsiasi voce, esclusi quelli della stessa voce del prodotto, e-in cui il valore di tutti i materiali utilizzati non superi il 50 % del prezzo franco fabbrica del prodotto | |
|
ex Chapitre 79 | Zinc et ouvrages en zinc; à l'exclusion des: | Fabrication: -à partir de matières de toute position, à l'exclusion des matières de la même position que le produit, et-dans laquelle la valeur de toutes les matières utilisées ne doit pas excéder 50 % du prix départ usine du produit | |
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
Non si tratta di sostanze inutili, ma di prodotti a base di boro, calcio, rame, ferro, manganese, potassio, selenio, zinco e così via.
|
Ce ne sont pas des articles fantaisistes - ce sont des articles à base de bore, de calcium, de cuivre, de fer, de manganèse, de potassium, de sélénium, de zinc, etc.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-02 |
Non si tratta di sostanze inutili, ma di prodotti a base di boro, calcio, rame, ferro, manganese, potassio, selenio, zinco e così via.
|
Ce ne sont pas des articles fantaisistes- ce sont des articles à base de bore, de calcium, de cuivre, de fer, de manganèse, de potassium, de sélénium, de zinc, etc.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-21 |
Altri prodotti medicinali L’ assorbimento dello zinco può essere ridotto da integratori di ferro e calcio, tetracicline e composti contenenti fosforo, mentre lo zinco può ridurre l’ assorbimento di ferro, tetracicline e fluorochinoloni.
|
Autres médicaments L’ absorption de zinc peut être réduite par les compléments de fer et de calcium, les tétracyclines et les composés phosphorés, alors que le zinc peut réduire l'absorption du fer, des tétracyclines et des fluoroquinolones.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-04-11 |
|
Ultimo aggiornamento: 2010-10-03 |
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: fluorochinoloni (Italiano - Francese) | trasformazione (Italiano - Francese) | fabbricazione (Italiano - Francese) | tetracicline (Italiano - Francese)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: salami (Francese>Tedesco) | dictionnaires (Francese>Indonesiano) | spiedini di carne mista (Italiano>Inglese) | catarman northern samar scandal (Tagalog>Inglese) | importation (Francese>Tedesco) | ágora (Spagnolo>Danese) | pionier (Slovacco>Tedesco) | ingannato (Giapponese>Tedesco) | fayre (Inglese>Olandese) | beneficiario (Italiano>Spagnolo) | ordning och reda (Svedese>Inglese) | horizontal (Francese>Indonesiano) | im rahmen von kundendaten (Tedesco>Francese) | électroniques (Francese>Ungherese) | tu douvrez être ici (Francese>Inglese)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语