Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: pwt non dalla tobler elaborati,    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Tedesco

Dettagli

I criteri fissati dalla sentenza Altmark devono essere ulteriormente elaborati e chiariti.
http://www.europarl.europa.eu/

Die Kriterien für die Altmark-Entscheidung müssen weiter entwickelt und klargestellt werden.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Anche il documento elaborato dalla Commissione è valido, è una simpatica lettura.
http://www.europarl.europa.eu/

Auch die Mitteilung der Kommission ist nicht schlecht, sie liest sich gut.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-03
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Tali programmi vengono elaborati dalle strutture operative.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:IT:HTML

Diese operativen Programme werden von den operativen Strukturen ausgearbeitet.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:DE:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Articolo 19 20 Analisi dei rischi elaborate dalla Commissione

Artikel 19 20 Risikoanalyse durch die Kommission

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

visto il Libro bianco sulla governance europea elaborato dalla Commissione europea (COM(2001) 428 def.),

gestützt auf das Weißbuch der Europäischen Kommission über das Europäische Regieren (KOM(2001) 428 endg.);

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

I compromessi elaborati dall’ onorevole Sacconi garantiscono questo obiettivo.
http://www.europarl.europa.eu/

Die von Guido Sacconi erarbeiteten Kompromisse garantieren dieses Ziel.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

ovvero elaborato mediante un processo equivalente approvato dalla Commissione.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 14:01:IT:HTML

oder nach einem gleichwertigen Verfahren, das von der Kommission zugelassen ist.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 14:01:DE:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

ALLEGATO II: Il metodo di calcolo dei costi elaborato dalla Corte

ANHANG II: Vom Hof entwickelte Kostenberechnungsmethode

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

1099/2008, necessari per elaborare le rilevazioni previste dalla presente direttiva.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 09:01:IT:HTML

1099/2008 erhoben werden und für die Erstellung der in dieser Richtlinie vorgeschriebenen Statistiken erforderlich sind.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 09:01:DE:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Queste domande sono state elaborate dai funzionari e dalla precedente legislatura.
http://www.europarl.europa.eu/

Dies war von Beamten und vom letzten Parlament erledigt worden.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-03
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

2. L'Agenzia, in conformità dell'articolo 43 e delle relative regole di attuazione adottate dalla Commissione, elabora:

(2) Die Agentur erarbeitet unter Beachtung des Artikels 43 und der von der Kommission erlassenen Durchführungsbestimmungen

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Il Parlamento europeo dovrà essere consultato sul progetto elaborato dalla Commissione.
http://www.europarl.europa.eu/

Anschließend besteht ihre Aufgabe dann darin, eine allgemeine Finanzierungsstruktur zu erarbeiten, und zwar bis zum 15. November 2001, wenn der Zeithorizont 2008 eingehalten werden soll.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-03
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Sarebbe interessante conoscere le cifre elaborate dalla Commissione su queste combinazioni.
http://www.europarl.europa.eu/

Ich möchte wissen, von welchen Berechnungen die Kommission zu dieser Konstellation ausgeht.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Eurostat non elabora direttamente i dati di bilancio degli Stati membri, ma fa riferimento ai dati elaborati e trasmessi dalle autorità nazionali.
http://www.ecb.int/

Eurostat erhebt nicht selbst die Haushaltsdaten der Mitgliedstaaten, sondern muss sich auf Angaben stützen, die von den nationalen Behörden erhoben und gemeldet werden.
http://www.ecb.int/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-19
Argomento: Finanza
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Dispositivi di risoluzione delle controversie, compresi quelli elaborati dalle imprese medesime.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 11:01:IT:HTML

Verfahren zur Streitbeilegung, einschließlich der vom Unternehmen bereitgestellten Verfahren.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 11:01:DE:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Tale relazione è elaborata sulla base di un questionario o di uno schema elaborato dalla Commissione secondo la procedura di cui all'articolo 18, paragrafo 2.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 09:01:IT:HTML

Der Bericht ist anhand eines von der Kommission nach dem in Artikel 18 Absatz 2 genannten Verfahren ausgearbeiteten Fragebogens oder Schemas zu erstellen.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 09:01:DE:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Signor Presidente, condivido appieno la relazione molto chiara elaborata dalla onorevole Fontaine.
http://www.europarl.europa.eu/

Herr Präsident, ich schließe mich ohne Vorbehalt dem sehr klaren Bericht an, den Frau Fontaine ausgearbeitet hat.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

-il denunciante che esprime la sua opinione sulla comunicazione degli addebiti elaborata dalla Commissione [43];

-ein Beschwerdeführer, der sich zu diesen Beschwerdepunkten äußert [43];

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

23) "programma di lavoro": un piano elaborato dalla Commissione per l'attuazione di un programma specifico;

23. "Arbeitsprogramm" ist ein von der Kommission erstellter Plan für die Durchführung eines spezifischen Programms.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 2
Qualità:
Riferimento: Anonimo
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

Non dobbiamo aspettarci troppo dalle relazioni sui diritti umani, nemmeno da quelle elaborate dall’ Assemblea.
http://www.europarl.europa.eu/

Wir können Menschenrechtsberichte, auch den des Europäischen Parlaments, nicht überfordern.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-03
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Alcune traduzioni umane di bassa rilevanza non sono state presentate.
Mostra risultati a bassa rilevanza.

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  ulteriormente (Italiano - Tedesco) | direttamente (Italiano - Tedesco)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: regulamentului (Francese>Inglese) | ajuda (Portoghese>Finlandese) | natuurlijk (Olandese>Francese) | när (Danese>Francese) | displej a osvetleni (Slovacco>Spagnolo) | sa s (Francese>Inglese) | postup (Slovacco>Ceco) |  (Slovacco>Ceco) | adhuc (Catalano>Italiano) | her (Danese>Tedesco) | pieksen (Inglese>Greco) | sa ne va pas mieu avec chaz (Francese>Inglese) | i lick her vagina (Inglese>Tagalog) | ðºð¾ñ˜ð¸ (Serbo>Ucraino) | we have different things we like about each other (Inglese>Welsh)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语