Hai cercato: quando io [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Italiano |
Tedesco |
Dettagli |
|
Ultimo aggiornamento: 2011-07-16 |
|
Ultimo aggiornamento: 2011-04-13 |
|
Ultimo aggiornamento: 2012-01-31 |
La questione è aperta dal 1994, quando io ero relatore.
|
Das geht schon seit 1994 so fort, wann immer ich Berichte verfasse.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-22 |
– Onorevole Farage, lei parlerà quando io le darò la parola.
|
Herr Farage, Sie sprechen, wenn ich Ihnen das Wort erteile.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-03 |
Alcuni ne hanno già accennato, quando io ero relatore per il Parlamento.
|
Einige Redner sind bereits darauf eingegangen, und ich war der Berichterstatter des Parlaments.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-03 |
– Onorevole Farage, lei parlerà quando io le darò la parola.
|
Herr Farage, Sie sprechen, wenn ich Ihnen das Wort erteile.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-22 |
Quando lei entrò nel nostro gruppo, signor Presidente, disse: io sono un uomo libero.
|
Als ich zu uns in die Fraktion kam, Herr Präsident, haben Sie erklärt: Ich bin ein freier Mensch.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-03 |
Io lo trovo difficile persino quando devo leggere il testo!
|
Ich tue mich schwer, selbst wenn ich den Text lese!
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-22 |
Io dico: "Ti ricordi, Davies, quando c'era la codecisione?"
|
Ich frage: "Erinnerst Du Dich noch an das Mitentscheidungsverfahren?"
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-03 |
Io rabbrividisco quando sento parlare di uno “ zoccolo duro” dell’ Europa.
|
Jegliche Erwähnung des Wortes „ Kerneuropa“ da draußen macht mich schaudern.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-03 |
Io dico:" Ti ricordi, Davies, quando c'era la codecisione?"
|
Ich frage:" Erinnerst Du Dich noch an das Mitentscheidungsverfahren?"
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-22 |
Mi lasci esprimere, io non sono intervenuta quando l' onorevole Blot ha parlato.
|
Ich habe Herrn Blot nicht unterbrochen, als er gesprochen hat.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-03 |
Io vorrei sapere da lei, signor Commissario, quando inizierà realmente questo futuro?
|
Ich möchte von Ihnen wissen, Herr Kommissar, wann beginnt diese Zukunft eigentlich?
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-22 |
Ma io le domando, signor Presidente: e dei cani di Bucarest, quando ci interesseremo?
|
Ich frage Sie jedoch, Herr Präsident, wann werden wir uns mit den Hunden von Bukarest befassen?
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-03 |
Io stesso sono stato membro di quest’ Assemblea quando il mio era un paese diviso.
|
Ich selbst wurde Mitglied in diesem Hohen Haus, als mein eigenes Land geteilt war.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-03 |
Anch'io, come voi, mi vergogno quando vedo quelle pratiche e quei fatti che devono cessare.
|
Die allseits bekannten Bilder und Praktiken beschämen mich ebenso wie Sie, und ihnen muss Einhalt geboten werden.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-03 |
Io spero che sapremo trarre profitto da questi insegnamenti quando affronteremo il Quinto programma quadro.
|
Ich hoffe, daß wir daraus für unser Arbeit am Fünften Rahmenprogramm lernen werden.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-03 |
Io credo anche fino a quando vengono fatte dichiarazioni come quelle di oggi del Presidente del Consiglio.
|
Meines Erachtens so lange, wie Erklärungen abgegeben werden, wie sie heute durch den Ratspräsidenten erfolgte.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-03 |
Io ebbi già l' occasione di esprimere questa opinione quando il presidente Rabin venne a Bruxelles.
|
Ich habe dies bereits zum Ausdruck gebracht, als Ministerpräsident Rabin nach Brüssel kam.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-03 |
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: dichiarazioni (Italiano - Tedesco) | affronteremo (Italiano - Tedesco)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: eu quero é que se foda essa porra de sociedade (Portoghese>Inglese) | konkurrenceforvridninger (Danese>Greco) | sg (Danese>Lettone) | indemnify and hold (Inglese>Italiano) | 5,08, ect: (Slovacco>Inglese) | ?ich (Tedesco>Inglese) | összeg (Ungherese>Inglese) | conservative (Inglese>Tagalog) | 382 m cable endommages anvers/tripoli (Francese>Inglese) | sentence (Inglese>Welsh) | i?m a worthless (Inglese>Tagalog) | si dieu veux (Francese>Inglese) | berlin (Finlandese>Danese) | sibur (Greco>Danese) | ääretulelaternate (Estone>Inglese)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语