Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: a    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Giapponese

Dettagli

a

片仮名

Ultimo aggiornamento: 2012-05-04
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

A


Ultimo aggiornamento: 2012-02-24
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

A

A

Ultimo aggiornamento: 2010-11-05
Frequenza d'uso: 8
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

A

転送先

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: MatteoT

A

宛先

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 4
Qualità:
Riferimento: MatteoT

a


Ultimo aggiornamento: 2009-07-01
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Translated.net

A:

宛先(T):

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: MatteoT

Vai a

移動メニュー

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: MatteoT

A:

終了ページ:

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: MatteoT

A:

To(T):

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: MatteoT

Vai a

移動

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: MatteoT

a demain

a demain

Ultimo aggiornamento: 2011-11-04
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Grazie a

おかげ様で

Ultimo aggiornamento: 2011-06-10
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

A destra

右に表示

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: MatteoT

A cappella

ア・カペラ

Ultimo aggiornamento: 2011-06-02
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

Connetti a

接続

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: MatteoT

A sinistra

左に表示

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: MatteoT

Rispondere a

Reply-to

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: MatteoT

A pranzo

食事中

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: MatteoT

Rilasciato a

発行先

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Informatica
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: MatteoT

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  rilasciato (Italiano - Giapponese) | cappella (Italiano - Giapponese)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: brief (Spagnolo>Inglese) | the cost estimation of the hand control system (Inglese>Francese) | κατάσταση (Inglese>Ungherese) | jezdce (Ceco>Danese) | lei studia all?università (Italiano>Inglese) | traceability bij productie: (Olandese>Inglese) | rangoli (Inglese>Malai) | definition (Tedesco>Inglese) | wintertaling (Inglese>Francese) | mund (Tedesco>Croato) | under-lying (Inglese>Francese) | chaos (Inglese>Indiano) | fax 49 618159-4919 (Inglese>Polacco) | je t?aime aussi mon cousin (Francese>Inglese) | sung (Inglese>Tedesco)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语