Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: fsc    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Lettone

Dettagli

-per FSC: prodotti IT hardware e software,

-FSC: datortehnika un programmatūra,

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

FSC: nulla osta di sicurezza dei luoghi (Facility Security Clearance)

SCG: drošības klasifikācijas rokasgrāmata.%quot%2. pants

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

c) “codice dello Stato di bandiera (FSC)”: le parti 1 e 2 del “codice per l’attuazione degli strumenti IMO obbligatori” adottato dall’IMO mediante risoluzione dell’assemblea A. 973 (24) dell’1 dicembre 2005, di cui all’allegato I;

c) „karoga valsts kodekss (KVK)” nozīmē „SJO obligāto instrumentu īstenošanas Kodeksa” 1. un 2. daļu, ko 2005. gada 1. decembrī pieņēmusi Starptautiskā Jūrniecības Organizācija (SJO) ar Asamblejas Rezolūciju A.973(24), kas pievienots šīs direktīvasI pielikumā;

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Il 22 ottobre 2004 gli USA hanno adottato una legge che prevede l’abrogazione della normativa FSC-ETI (“The American Jobs Creation Act of 2004”, denominata “legge di abrogazione”). L’abrogazione del regime di sovvenzioni FSC costituisce un importante passo avanti verso la risoluzione di una controversia di lunga data.

ASV 2004. gada 22. oktobrī pieņēma tiesību aktu (2004. gada The American JOBS Creation Act, turpmāk – „atcelšanas akts”), kurā paredzēta FSC-ETI akta atcelšana. FSC subsīdijas shēmas atcelšana ir būtisks un apsveicams solis, lai atrisinātu šo ieilgušo strīdu.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Il regolamento (CE) n. 2193/2003 del Consiglio è stato modificato, e la sua applicazione è stata sospesa, dal regolamento (CE) n. 171/2005 del Consiglio, del 31 gennaio 2005 [2], in attesa di una decisione circa la compatibilità con l'OMC di alcuni aspetti della normativa successiva a quella riguardante le FSC, ossia dell'"American Jobs Creation Act" (AJCA).

Padomes Regulu (EK) Nr. 2193/2003 grozīja un tās piemērošanu apturēja ar Padomes 2005. gada 31. janvāra Regulu (EK) Nr. 171/2005 [2], kamēr nav noteikta saderība ar PTO prasībām attiecībā uz dažu FSC sekojošu tiesību aktu, t.i. American Jobs Creation Act (%quot%AJCA%quot%), aspektiem.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

(1) Il 20 marzo 2000, su richiesta della Comunità, l'organo di conciliazione (Dispute Settlement Body, DSB) dell'OMC ha adottato la relazione del panel e quella dell'organo d'appello che stabilivano che il regime fiscale Foreign Sales Corporations (FSC) degli Stati Uniti d'America costituiva una sovvenzione all'esportazione vietata ai sensi dell'accordo OMC.

(1) 2000. gada 20. martā pēc Kopienas pieprasījuma Pasaules tirdzniecības organizācijas (PTO) Strīdu izšķiršanas organizācija pieņēma apakškomisijas un apelācijas institūcijas ziņojumus, kas noteica to, ka Amerikas Savienoto Valstu nodokļu režīms ārvalstu tirdzniecības sabiedrībām (FSC – foreign sales corporations) saskaņā ar PTO Nolīgumu veidoja aizliegtu eksporta subsīdiju.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Il regolamento (CE) n. 2193/2003 del Consiglio, dell'8 dicembre 2003 [1], ha istituito dazi doganali supplementari sulle importazioni di determinati prodotti originari degli Stati Uniti d'America in seguito all'adozione, da parte dell'organo di conciliazione (Dispute Settlement Body) dell'OMC, delle dichiarazioni e raccomandazioni del panel e dell'organo d'appello dell'OMC nella controversia relativa alle Foreign Sales Corporations (FSC).

Saistībā ar Pasaules Tirdzniecības Organizācijas (PTO) Strīdu izšķiršanas organizācijas iepriekš pieņemtajiem noteikumiem un PTO Apakškomisijas un Apelācijas institūcijas ieteikumiem, kas pieņemti strīdā par ārvalstu tirdzniecības sabiedrībām (%quot%FSC%quot%), ar Padomes 2003. gada 8. decembra Regulu (EK) Nr. 2193/2003 [1] noteica papildu muitas nodokli dažu produktu ievedumiem, kuru izcelsme ir Amerikas Savienotajās Valstīs.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Si propone pertanto di sospendere il regolamento (CE) n. 2193/2003 del Consiglio (fino al 31 dicembre 2005 o fino a 60 giorni dalla conferma da parte dell’OMC dell’incompatibilità delle restanti sovvenzioni FSC con le norme OMC, se tale data risulti successiva) e di reintrodurre le contromisure – a un livello ridotto corrispondente ai benefici ridotti di cui fruiscono gli esportatori USA nell’ambito del regime FSC-ETI – a decorrere dal 1° gennaio 2006, tranne qualora il Consiglio, sulla base di una proposta della Commissione, decida altrimenti anteriormente a tale data.

Tādēļ tiek ierosināts apturēt Padomes Regulu 2193/2003 (līdz 2005. gada 31. decembrim vai līdz 60 dienām pēc tam, kad PTO apstiprina atlikušo FSC subsīdiju nesaderību ar PTO, atkarībā no tā, kas ir ar vēlāku datumu) un no 2006. gada 1. janvāra atkārtoti ieviest pretpasākumus – mazākā apmērā, lai ņemtu vērā ASV eksportētāju mazākās FSC/ETI priekšrocības – ja vien Padome, ņemot vērā Komisijas priekšlikumu, pirms šīs dienas nelemj citādāk.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

(2) Il 15 novembre 2000, gli Stati Uniti d'America hanno varato la FSC Repeal and Extraterritorial Income Exclusion Act of 2000, una legge per la sostituzione del regime FSC. Il 29 gennaio 2002, il DSB ha adottato le relazioni del panel e dell'organo d'appello che stabilivano che tale legge costituiva anch'essa un sistema illegale di sovvenzionamento delle esportazioni ai sensi delle norme OMC, e non comportava l'eliminazione delle sovvenzioni concesse nel quadro dell'FSC. Conseguentemente, il 7 maggio 2003, il DSB ha autorizzato la Comunità ad applicare contromisure fino alla concorrenza di 4043 milioni di USD in forma di dazi supplementari del 100% ad valorem su determinati prodotti originari degli Stati Uniti d'America.

(2) Amerikas Savienotās Valstis 2000. gada 15. novembrī ieviesa 2000. gada aktu "FSC Repeal and Extraterritorial Income Exclusion Act". 2002. gada 29. janvārī Strīdu izšķiršanas organizācija pieņēma apakškomisijas un apelācijas institūcijas ziņojumus, kas noteica, ka minētais akts saskaņā ar PTO arī veidoja aizliegtu eksporta subsīdiju un ka tādēļ netiks atsaukta FSC subsīdija. Līdz ar to 2003. gada 7. maijā Strīdu izšķiršanas organizācija pilnvaroja Kopienu veikt pretpasākumus augstākais 4043 miljonu USD apmērā, apliekot dažus produktus, kuru izcelsme ir Amerikas Savienotajās Valstīs, ar 100% papildu procentuālo nodokli.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

(2) In attesa dell’esito di una nuova composizione delle controversie in merito alla compatibilità con le norme dell’OMC delle disposizioni transitorie e di salvaguardia della normativa di abrogazione della legge “Foreign Sale Corporation and Extraterritorial Income Act” del 2000 (FSC/ETI Act) e della legge “American Jobs Creation Act” del 2004 (Jobs Act), la Comunità ha modificato e sospeso l’applicazione del regolamento (CE) n. 2193/2003 del Consiglio con l’adozione del regolamento (CE) n. 171/2005 del Consiglio.

(2) Līdz turpmākai PTO tiesvedības pabeigšanai attiecībā uz FSC/ETI tiesību akta un 2004. gada „atcelšanas akta” atsevišķu pārejas un iegūto tiesību noteikumu aspektu atbilstību PTO Eiropas Kopiena, pieņemot Regulu (EK) Nr. 171/2005, grozīja un pārtrauca Regulas (EK) Nr. 2193/2003 piemērošanu.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

(5) Il Congresso americano ha adottato una legge che abroga le disposizioni di salvaguardia del FSC/ETI Act e del Jobs Act per i prossimi anni fiscali e pertanto le contromisure imposte in base al regolamento (CE) n. 2193/2003 del Consiglio modificato dal regolamento (CE) n. 171/2005 del Consiglio hanno raggiunto in misura adeguata lo scopo prefissato e la reintroduzione di contromisure risulterebbe del tutto inopportuna.

(5) ASV ir pieņēmusi tiesību aktu, ar ko atceļ Jobs Act ietvertos drošības noteikumus, un tāpēc pietiekamā mērā ir sasniegts to pretpasākumu mērķis, kurus ieviesa saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 2193/2003, kuru grozīja ar Padomes Regulu (EK) Nr. 171/2005, un pretpasākumu atkārtota ieviešana radītu nevajadzīgus traucējumus.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

In applicazione dell'articolo 1, paragrafo 3 del regolamento (CE) n. 728/2006 del Consiglio del 15 maggio 2006 [1], la Commissione col presente avviso dà notizia che il progetto di legge [2] che abroga le disposizioni di salvaguardia del FSC-ETI Act e del JOBS Act, approvato dal Congresso degli Stati Uniti l'11 maggio 2006, è stato firmato dal presidente degli Stati Uniti il 17 maggio 2006.

Saskaņā ar Padomes 2006. gada 15. maija Regulas (EK) Nr. 728/2006 [1] 1. panta 3. punktu Komisija ar šo paziņo, ka Amerikas Savienoto Valstu prezidents 2006. gada 17. maijā ir parakstījis tiesību aktu [2], ar ko atceļ FSC un ETI tiesību akta un JOBS tiesību akta iegūto tiesību noteikumus, kurus 2006. gada 11. maijā ir pieņēmis Amerikas Savienoto Valstu Kongress.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

1. In data 8.2.2006 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio [1]. Con tale operazione l'impresa Fujitsu Siemens Computers (Holding) BV. ("FSC", Paesi Bassi) controllata da Fujitsu Limited e Siemens Aktiengesellschaft ("Siemens", Germania) acquisisce ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento del Consiglio il controllo del ramo Product Related Services GmbH%amp% CO. OHG ("PRS") di Siemens Business Services ("SBS", Germania) , che é una filiale interamente posseduta da Siemens, mediante acquisto di azioni o quote.

1. Komisija 2006. gada 8. februārī saņēma paziņojumu par ierosinātu koncentrāciju saskaņā ar Padomes Regulas (EK) Nr. 139/2004 [1] 4. pantu, ar kuru uzņēmums Fujitsu Siemens Computers (Holding) BV. (%quot%FSC%quot%, Nīderlande), ko kopīgi kontrolē Fujitsu Limited un Siemens Aktiengesellschaft (%quot%Siemens%quot%, Vācija), minētās Padomes Regulas 3. panta 1. punkta b) apakšpunkta nozīmē iegūst vienpersonīgu kontroli pār Siemens Business Services (%quot%SBS%quot%, Vācija), Siemens pilnībā piederoša meitas uzņēmuma, uzņēmējdarbības nodaļu Product Related Services GmbH%amp% CO. OHG (%quot%PRS%quot%), iegādājoties akcijas un aktīvus.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

L’11 maggio 2006, il Congresso americano ha adottato una legge di abrogazione delle disposizioni di mantenimento del regime FSC-ETI e la legge di abrogazione per gli anni fiscali successivi. Dal momento che le norme transitorie scadono nel 2006, è opportuno abrogare il regolamento (CE) n. 2193/2003 del Consiglio modificato dal regolamento (CE) n. 171/2005 del Consiglio, poiché le contromisure introdotte dal regolamento in questione hanno colto l’obiettivo prefissato in misura sufficiente e la reintroduzione di contromisure sarebbe del tutto inopportuna.

ASV Kongress 2006. gada 11. maijā pieņēma likumu, ar ko atceļ FSC/ETI tiesību akta iegūto tiesību noteikumus un atceļ aktu attiecībā uz nākamajiem nodokļu maksāšanas gadiem. 2006. gadā beidzas šā tiesību akta pārejas noteikumu darbība, tāpēc ir jāatceļ Padomes Regula (EK) Nr. 2193/2003, kura grozīta ar Padomes Regulu (EK) Nr. 171/2005, jo ar šo regulu paredzēto pretpasākumu mērķis ir sasniegts pietiekamā mērā un pretpasākumu atkārtota ieviešana radītu nevajadzīgus sarežģījumus.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

2. Qualora il Presidente degli Stati Uniti firmi la legge adottata dal Congresso americano che abroga le disposizioni di salvaguardia del FSC-ETI Act e del JOBS Act entro il 22 maggio 2006, il regolamento (CE) n. 2193/2003 del Consiglio modificato dal regolamento (CE) n. 171/2005 è abrogato con effetti dal 24 maggio 2006.

2. Gadījumā, ja ASV prezidents paraksta Savienoto Valstu kongresa pieņemto tiesību aktu, ar ko atceļ FSC-ETI tiesību akta un JOBS Act iegūto tiesību noteikumus, 2006. gada 22. maijā vai pirms tam, Padomes Regulu (EK) Nr. 2193/2003, kurā grozījumi izdarīti ar Padomes Regulu (EK) Nr. 171/2005, atceļ no 2006. gada 24. maija.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

procedura di risoluzione delle controversie dell'OMC concernente il regime fiscale americano relativo alle società di vendita all'estero (Foreign Sales Corporations "FSC") — Rimborso o sgravio dei dazi supplementari

Paziņojums importētājiem: PTO strīda izskatīšanas procedūra par ASV nodokļu režīmu ārvalstu tirdzniecības sabiedrībām ("FSC") – papildu nodokļu atmaksāšana vai atlaišana

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

(2) In attesa dell’esito di una nuova procedura di composizione delle controversie in merito alla compatibilità con le norme dell’OMC delle disposizioni transitorie e di salvaguardia della normativa di abrogazione della legge "Foreign Sale Corporation and Extraterritorial Income Act" del 2000 (FSC/ETI Act) e della legge "American Jobs Creation Act" del 2004 (JOBS Act), la Comunità ha modificato e sospeso l’applicazione del regolamento (CE) n. 2193/2003 con l’adozione del regolamento (CE) n. 171/2005.

(2) Līdz turpmākai PTO tiesvedības pabeigšanai attiecībā uz to, vai ar PTO ir saderīgi pārejas un iegūto tiesību noteikumi, kas ietverti 2000. gada FSC Repeal and Extraterritorial Income Act (FSC-ETI aktā) un 2004. gada American Jobs Creation Act (JOBS aktā), Eiropas Kopiena, pieņemot Regulu (EK) Nr. 171/2005, grozīja Regulu (EK) Nr. 2193/2003 un apturēja tās piemērošanu.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

Scopo della reintroduzione delle contromisure è indurre gli USA a rispettare pienamente gli obblighi che loro incombono nell’ambito dell’OMC e, soprattutto, a prendere provvedimenti per eliminare le distorsioni della concorrenza derivanti dal mantenimento delle sovvenzioni FSC-ETI. Pertanto, prima di reintrodurre le contromisure, la Commissione presenterà al Consiglio una relazione sull’esito del procedimento di risoluzione delle controversie nonché su eventuali altri sviluppi. È chiaro che le contromisure non saranno reintrodotte qualora le istituzioni competenti dell’OMC abbiano riscontrato la compatibilità della legge di abrogazione con le norme OMC o si pervenga a una soluzione mutualmente concordata che elimini la violazione continua.

Pretpasākumu ieviešanas nolūks ir likt ASV pilnībā ievērot PTO prasības un jo īpaši rīkoties, lai novērstu konkurences traucējumus, kas rodas, saglabājot FSC/ETI subsīdijas. Tālab pirms pretpasākumu atkārtotas ieviešanas Komisija Padomei iesniegs ziņojumu par strīda izšķiršanas procedūru iznākumu, kā arī par citām izmaiņām. Pretpasākumi nebūs jāievieš atkārtoti, ja kompetentās PTO iestādes konstatēs, ka Atcelšanas akts ir saderīgs ar PTO vai, ja tiks rasts risinājums uz divpusējas vienošanās pamata, ar ko novērsīs nepārtrauktos pārkāpumus.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

(5) Il Congresso americano ha adottato una legge che abroga le disposizioni di salvaguardia del FSC/ETI Act e del JOBS Act per i prossimi anni fiscali e, pertanto, le contromisure imposte in base al regolamento (CE) n. 2193/2003 hanno raggiunto in misura adeguata lo scopo prefissato e la reintroduzione di contromisure risulterebbe del tutto inopportuna.

(5) Tagad ASV Kongress ir pieņēmis tiesību aktu, ar ko attiecībā uz turpmākajiem nodokļu maksāšanas gadiem atceļ FSC-ETI akta un JOBS akta iegūto tiesību noteikumus, un tāpēc pietiekamā mērā ir sasniegts to pretpasākumu mērķis, kurus ieviesa saskaņā ar Padomes Regulu (EK) Nr. 2193/2003, kā tā grozīta ar Padomes Regulu (EK) Nr. 171/2005, un pretpasākumu atkārtota ieviešana radītu nevajadzīgus traucējumus.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

2. Qualora il Presidente degli Stati Uniti firmi la legge adottata dal Congresso degli Stati Uniti che abroga le disposizioni di salvaguardia del FSC-ETI Act e del JOBS Act entro il 26 maggio 2006, il regolamento (CE) n. 2193/2003, è abrogato con effetto dal 29 maggio 2006.

2. Ja ASV prezidents līdz 2006. gada 22. maijam vai minētajā dienā paraksta Amerikas Savienoto Valstu Kongresa pieņemto tiesību aktu, ar ko atceļ FSC-ETI akta un JOBS akta iegūto tiesību noteikumus, Regula (EK) Nr. 2193/2003 tiek atcelta no 2006. gada 24. maija.

Ultimo aggiornamento: 2008-03-04
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Anonimo

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  aktiengesellschaft (Italiano - Lettone) | extraterritorial (Italiano - Lettone)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: vor dem benutzen (Tedesco>Slovacco) | eu001) (Tedesco>Inglese) | trekstaaf (Olandese>Francese) | liat (Francese>Inglese) | lettering (Inglese>Danese) | nilabhan ko ang mga damit ko (Tagalog>Inglese) | lendrera (Spagnolo>Olandese) | solicitação sobre troca de tipo de posto (Portoghese>Cinese Semplificato) | skin (>) | vinous (Inglese>Ceco) | komitologieentscheidungen (Tedesco>Inglese) | magazzino (Italiano>Spagnolo) | angioma sottoplpebrale (Italiano>Inglese)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语