Hai cercato: gimp [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Italiano |
Polacco |
Dettagli |
-w przypadku GIMP: spółka holdingowa,
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
-per GIMP: società di holding operante nella prestazione di servizi di gestione di attivi, e
|
-w przypadku GIMP: spółka holdingowa świadcząca usługi w zakresie zarządzania aktywami, oraz
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
(Sprawa nr COMP/M.4315 — GE/CS/GIMP/JV)
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
1. In data 17.10.2006 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio [1]. Con tale operazione le imprese American International Group Inc ("AIG" Stati Uniti), e Global Infrastructure Partners — A, L.P. ("GIP" Stati Uniti) [controllate congiuntamenteda General Electric ("GE", USA), Credit Suisse Group ("CSG", Svizzera) e Global Infrastructure Management Participation LLC ("GIMP", Stati Uniti) acquisiscono ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento del Consiglio il controllo in comune dell'insieme di Stratfield Limited ("Stratfield" UK mediante acquisto di quote.
|
1. W dniu 17 października 2006 r. zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 [1] Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwa American International Group Inc (%quot%AIG%quot%, Stany Zjednoczone), i Global Infrastructure Partners — A, L.P. (%quot%GIP%quot%, Stany Zjednoczone) [wspólnie kontrolowane przez General Electric (%quot%GE%quot%, Stany Zjednoczone), Credit Suisse Group (%quot%CSG%quot%, Szwajcaria) oraz Global Infrastructure Management Participation LLC (%quot%GIMP%quot%, Stany Zjednoczone)], przejmują w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia Rady wspólną kontrolę nad całą spółką Stratfield Limited (%quot%Stratfield%quot%, Zjednoczone Królestwo) w drodze zakupu udziałów.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
1. In data 28.7.2006 è pervenuta alla Commissione la notifica di un progetto di concentrazione in conformità all'articolo 4 del regolamento (CE) n. 139/2004 del Consiglio [1]. Con tale operazione le imprese General Electric Company ("GE", Stati Uniti), Credit Suisse Group ("CS", Svizzera) e Global Infrastructure Management Participation, LLC ("GIMP", Stati Uniti) acquisiscono ai sensi dell'articolo 3, paragrafo 1, lettera b), del regolamento del Consiglio il controllo in comune di un'impresa di nuova costituzione (Global Infrastructure Management, "JV"), che si configura come impresa comune, mediante acquisto di quote.
|
1. W dniu 28 lipca 2006 r. zgodnie z art. 4 rozporządzenia Rady (WE) nr 139/2004 [1] Komisja otrzymała zgłoszenie planowanej koncentracji, w wyniku której przedsiębiorstwa General Electric Company (%quot%GE%quot%, Stany Zjednoczone), Credit Suisse Group (%quot%CS%quot% Szwajcaria) oraz Global Infrastructure Management Participation, LLC (%quot%GIMP%quot%, Stany Zjednoczone) przejmują w rozumieniu art. 3 ust. 1 lit. b) rozporządzenia WE w sprawie kontroli łączenia przedsiębiorstw wspólną kontrolę nad przedsiębiorstwem Global Infrastructure Management, LLC (%quot%JV%quot%), w drodze zakupu udziałów w nowo utworzonej spółce stanowiącej wspólne przedsiębiorstwo.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Le osservazioni debbono pervenire alla Commissione non oltre dieci giorni dalla data di pubblicazione della presente comunicazione. Le osservazioni possono essere trasmesse alla Commissione per fax [fax n. (32-2) 296 43 01 o 296 72 44] o per posta, indicando il riferimento COMP/M.4315 — GE/CS/GIMP/JV, al seguente indirizzo:
|
Komisja musi otrzymać takie uwagi w nieprzekraczalnym terminie dziesięciu dni od daty niniejszej publikacji. Można je przesyłać do Komisji faksem (nr faksu: (32-2) 296 43 01 lub 296 72 44) lub listownie, podając numer referencyjny: COMP/M.4315 — GE/CS/GIMP/JV na poniższy adres Dyrekcji Generalnej ds. Konkurencji Komisji Europejskiej:
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: congiuntamenteda (Italiano - Polacco) | concentrazione (Italiano - Polacco) | international (Italiano - Polacco)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: sarei felice se laccetti (Italiano>Inglese) | nur in verbindung mit 2 x schrauben n 910 967 02 (Tedesco>Russo) | mueble (Spagnolo>Olandese) | muerta (Spagnolo>Olandese) | kiinniotettavaa (Finlandese>Estone) | muchachez (Spagnolo>Olandese) | dreth (Welsh>Inglese) | rya (Finlandese>Inglese) | ringraziamo (Italiano>Tedesco) | altresì (Italiano>Portoghese) | riasunto delle letture (Italiano>Inglese) | filtrare i dati (Inglese>Italiano) | frriv (>) | dove e? (Italiano>Tedesco) | shinn (Swahili>Inglese)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语