Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: ignifugo    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Portoghese

Dettagli

Il pentaBDE è un ritardante ignifugo impiegato nella produzione di schiuma poliuretanica per mobili e rivestimenti.
http://www.europarl.europa.eu/

O pentaBDE é um retardador de chama utilizado na produção de espuma de poliuretano para mobiliário e estofos.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Il decaBDE rappresenta l' 80 per cento delle sostanze ignifughe bromate utilizzate.
http://www.europarl.europa.eu/

O decaBDE está presente em 80% das substâncias ignífugas bromadas utilizadas.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Chiedo pertanto l' approvazione degli emendamenti presentati dal gruppo Verts/ ALE allo scopo di proibire da subito l' intera categoria delle sostanze ignifughe bromate.
http://www.europarl.europa.eu/

Peço, portanto, o vosso apoio à alteração proposta pelo Grupo dos Verdes/ Aliança Livre Europeia, a que pertenço, a qual visa proibir desde já todo o grupo de substâncias ignífugas bromadas.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Anche se avrei preferito che venisse applicato un divieto immediato dei ritardanti ignifughi contenenti bromo- e i miei colleghi lo sanno-, do il mio pieno appoggio al compromesso, che mi pare accettabile, ossia il divieto immediato per il pentaBDE e l' octaBDE e il loro divieto assoluto nel 2006, a meno che- e si tratta di un punto importante- non venga fornita la prova della loro innocuità.
http://www.europarl.europa.eu/

Se bem que, pessoalmente, eu preferisse ver uma proibição imediata de retardadores de chama contendo bromo- e os meus colegas sabem-no-, secundo inteiramente o compromisso, uma vez que também é aceitável. Trata-se de uma proibição imediata de pentaBDE e betaBDE e da proibição em 2006, a menos que- e isso não é de somenos importância- a prova de inocuidade tenha sido fornecida.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Si parla di ritardanti ignifughi contenenti bromo, ma si affronta anche un tema di grande rilievo a livello sociale.
http://www.europarl.europa.eu/

Trata-se de retardadores de chama que contêm bromo, mas também de um assunto particularmente relevante do ponto de vista social.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Sappiamo che il pentabromodifenil etere, l' octaBDE e il decaBDE sono resistenti, tossici e bioaccumulabili, dal momento che sono state individuate sostanze ignifughe altamente bromate nella catena alimentare.
http://www.europarl.europa.eu/

Na verdade, desde que se detectou a presença de substâncias ignífugas altamente bromadas ao longo da cadeia alimentar que sabemos que o pentaBDE, o octaBDE e também o decaBDE são resistentes, tóxicos e mesmo bioacumulativos.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Signor Presidente, sono davvero lieto che la relatrice Ries e la commissione abbiano inasprito l' originaria proposta della Commissione in materia di sostanze ignifughe bromate.
http://www.europarl.europa.eu/

Senhor Presidente, congratulo-me vivamente pelo facto de a relatora, senhora deputada Ries, e a discussão na Comissão do Meio Ambiente, da Saúde Pública e da Política do Consumidor terem introduzido um maior rigor na proposta da Comissão relativa às substâncias ignífugas bromadas.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Quest' oggi discutiamo delle restrizioni in materia d' immissione sul mercato e di uso di determinate sostanze e preparati pericolosi, in particolare i ritardanti ignifughi, come il pentabromodifeniletere.
http://www.europarl.europa.eu/

Falamos hoje da limitação da colocação no mercado e da utilização de algumas substâncias e preparações perigosas, designadamente de retardadores de chama, como o éter pentabromodifenílico.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Sono disponibili ritardanti ignifughi alternativi, per cui in seguito all' introduzione del predetto divieto non aumenteranno i rischi di combustione e ambientali.
http://www.europarl.europa.eu/

Existem retardadores de chama alternativos, pelo que os riscos de incêndio e os riscos ambientais não irão aumentar com esta proibição.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Signor Presidente, oltre al pentaBDE, sul mercato esistono altri due ritardanti ignifughi contenenti bromo, il decaDBE e l' octaBDE.
http://www.europarl.europa.eu/

Senhor Presidente, para além do pentaBDE existem ainda no mercado dois retardadores de chama contendo bromo, designadamente o decaBDE e o octaBDE.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Le sostanze oggetto della presente relazione possiedono proprietà utili chiaramente dimostrate come ritardanti ignifughi per taluni materiali e prodotti, quali i mobili imbottiti di schiuma poliuretanica.
http://www.europarl.europa.eu/

As substâncias contempladas neste relatório têm propriedades benéficas claras e comprovadas como retardadores de chama em materiais e produtos como o mobiliário em que se utiliza espuma como enchimento. No entanto, também têm propriedades negativas importantes.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Alcuni insetticidi, prodotti ignifughi, e persino spray per i capelli possono rappresentare un pericolo e dobbiamo diffidarne.
http://www.europarl.europa.eu/

Alguns insecticidas, retardadores de chamas e mesmo lacas para o cabelo podem constituir um perigo e temos que ser cautelosos na sua utilização.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

In qual modo intende il Consiglio gestire la questione delle sostanze ignifughe addizionate di bromo?
http://www.europarl.europa.eu/

Como tenciona a Comissão fazer face ao problema suscitado pelas substâncias ignífugas que contêm bromo?
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Oggetto: Sostanze ignifughe addizionate di bromo In Svezia sono state rese note di recente notizie allarmanti su grossi quantitativi di sostanze ignifughe addizionate di bromo rinvenute nel pesce catturato nel Mar Baltico.
http://www.europarl.europa.eu/

Objecto: Substâncias ignífugas contendo bromo Na Suécia, surgiram recentemente notícias alarmantes acerca da presença de elevadas quantidades de substâncias ignífugas contendo bromo nos peixes do Báltico.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

La onorevole parlamentare ha formulato un' interrogazione relativa alle elevate concentrazioni di sostanze ignifughe addizionate al bromo nel pesce catturato nel Mar Baltico.
http://www.europarl.europa.eu/

. ( SV) Senhor Presidente, a senhora deputada colocou uma questão relacionada com as elevadas quantidades de produtos ignífugos com bromo encontrados no peixe do Mar Báltico.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Capisco che la risposta non potesse essere diversa, ma la questione del pesce catturato nel Baltico non è che un esempio di come le sostanze ignifughe addizionate al bromo possano causare problemi sanitari ed ambientali.
http://www.europarl.europa.eu/

Eu talvez compreenda que a resposta tenha de ser essa, mas este problema do peixe do Báltico é apenas um exemplo de como os produtos ignífugos com bromo podem ser um risco para a saúde e para o ambiente.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Secondo il programma generale contenuto nel regolamento 793/ 93 del Consiglio relativo alla valutazione e al controllo dei rischi connessi alle sostanze esistenti, le sostanze ignifughe addizionate al bromo attualmente in esame sono tre.
http://www.europarl.europa.eu/

De acordo com o programa geral contido no Regulamento nº 793/ 93 do Conselho relativo à avaliação e controlo dos riscos ambientais associados às substâncias existentes, estão actualmente a ser examinados três tipos de produtos ignífugos com bromo.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Per quanto attiene ora alle sostanze ignifughe addizionate al bromo, può darsi che, col tempo, si giunga a un loro divieto, ma è importante rammentare che il principio di precauzione consente di fare ricorso all' intera gamma degli interventi politici e dei provvedimenti possibili.
http://www.europarl.europa.eu/

No caso dos materiais ignífugos com brómio, pode ser que isso venha, gradualmente, a acontecer, mas é importante referir que o princípio da precaução permite que se recorra a toda uma panóplia de medidas e iniciativas políticas.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Signor Presidente, ringrazio l' onorevole Sjöstedt per avere posto questa domanda: il problema delle sostanze ignifughe addizionate al bromo è un problema serio.
http://www.europarl.europa.eu/

Senhor Presidente, agradeço a pergunta do senhor deputado Jonas Sjöstedt. A questão dos materiais ignífugos com brómio é importante.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Ciò vale, non da ultimo, per la possibilità di proibire alcune sostanze ignifughe.
http://www.europarl.europa.eu/

Refiro-mo, por exemplo, à possibilidade de proibir várias substâncias ignífugas.
http://www.europarl.europa.eu/

Ultimo aggiornamento: 2012-03-22
Argomento: Scienze Sociali
Frequenza d'uso: 2
Qualità:

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  pentabromodifeniletere (Italiano - Portoghese) | pentabromodifenil (Italiano - Portoghese) | bioaccumulabili (Italiano - Portoghese) | concentrazioni (Italiano - Portoghese)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: administrative (Indonesiano>Cinese Semplificato) | mystical (Inglese>Ceco) | symmetric (Inglese>Ceco) | liens (Francese>Tedesco) | departemen tenaga kerja (Indonesiano>Inglese) | bowl (Inglese>Francese) | packetizer (Inglese>Italiano) | czteroletnia (Polacco>Italiano) | sound (Inglese>Malai) | sagaidāmie efekti (Lettone>Inglese) | dopuszczają (Polacco>Italiano) | makainis (Tagalog>Inglese) | by spreading the reactor protection tests (Inglese>Francese) | finally he will won (Inglese>Indiano) | livery (Inglese>Francese)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语