Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: apt    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Russo

Dettagli

Apt

Апт

Ultimo aggiornamento: 2012-02-07
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Wikipedia

Natalia Borisovna Korolyeva, a citizen of Russia, residing at 23 Lenina St., Apt.

Наталье Борисовне Королевой, гражданке России, проживающей по адресу ул. Ленина 23, кв.

Ultimo aggiornamento: 2002-11-16
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Apoddubny

Vice Capo della rappresentanza russa della Metalmeccanica Fracasso S.p.A. il Sig. {\b Valeriy Balobanov, }nato a Kamenets (Orel) Regione di Kromski (Federazione Russa) il 29/4/1965 e residente a Mosca (Federazione Russa) Ulitsa Pogodinskaja Korpus 16, Apt. No. 9, passaporto n. 2191250 rilasciato il 10/3/2005.

{\cf1 Заместителем главы Российского представительства "Металмекканика Фракассо С.п.А." г-на }{\b\cf1 Валерия Балобанова}{\cf1 , родившегося }в Каменце Кромского района Орловской области (Российская Федерация) 29/04/1965 г. и проживающего в Москва (Российская Федерация) ул. Погодинская, 16, {\highlight7 корпус 1}, кв. 9, паспорт № {\highlight7 ????} 2191250 выдан 10/03/2005 г.

Ultimo aggiornamento: 2006-03-16
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Apoddubny
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

Il comparente, della cui identità personale qualifica e poteri io Notaio sono certo, dichiara di nominare e costituire, come nomina e costituisce, procuratore speciale della società il Sig. Valeriy Balobanov, nato Kamenets (Orel) Regione di Kromski (Federazione Russa) il 29/4/1965 e residente a Mosca (Federazione Russa) Ulitsa Pogodinskaja Korpus 16, Apt No 9, passaporto n. 2191250 rilasciato il 10/3/2005, nominandolo altresì Vice Capo della Rappresentanza di Mosca della società suddetta, conferendogli poteri necessari per rappresentare gli interessi della medesima presso tutti gli Organi, gli Enti e le organizzazioni in conformità allo Statuto della società stessa, al Regolamento della Rappresentanza della società in Mosca ed alla vigente legislazione della Repubblica Federativa Russa,

Заявитель, личность, должность и полномочия которого мною, нотариусом, установлены, заявляет о назначении специальным уполномоченным лицом компании г-на Валения Балобанова, родившегося в Каменце Кромского района Орловской области (Российская Федерация) 29/04/1965 г. и проживающего в Москва (Российская Федерация) ул. Погодинская, 16, {\highlight7 корпус 1}, кв. 9, паспорт № {\highlight7 ????} 2191250 выдан 10/03/2005 г., назначая его также заместителем главы Московского представительства указанного общества и наделяя его всеми полномочиями, необходимыми для представления интересов общества в отношениях со всеми органами власти, учреждениями и организациями в соответствии с Уставом общества, Положением о Московском представительстве общества и действующим законодательством Российской Федерации.

Ultimo aggiornamento: 2006-03-16
Argomento: Generico
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Riferimento: Apoddubny

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  metalmeccanica (Italiano - Russo) | conferendogli (Italiano - Russo)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: vyjádření (Ceco>Tedesco) | i would love to be your boyfriend (Inglese>Spagnolo) | impostergable (Spagnolo>Inglese) | the basis of (Inglese>Italiano) | amendment (Ceco>Ungherese) | handwrite (Inglese>Spagnolo) | cestino (Italiano>Tamil) | applicazione (Ceco>Ungherese) | organizacją (Polacco>Portoghese) | aromatizovaným (Ceco>Ungherese) | profil (Ceco>Italiano) | individualists (Inglese>Spagnolo) | all this information is also available here: (Inglese>Spagnolo) | approvvigionamento (Ceco>Ungherese) | is it possible to do so? (Inglese>Spagnolo)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语