Hai cercato: banchine [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Italiano |
Spagnolo |
Dettagli |
|
Ultimo aggiornamento: 2011-04-06 |
|
Ultimo aggiornamento: 2010-10-02 |
Ha sede su un’ isola e dispone di proprie banchine.
|
Está radicada en una isla y cuenta con muelles propios.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-01 |
-f)a contribuire al miglioramento dei mercati ittici delle banchine portuali. -
|
-f)ayuda para la mejora de las lonjas de pescado de los muelles. -
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
d) alla costruzione, all'ammodernamento e all'ampliamento delle banchine, migliorando la sicurezza delle operazioni di sbarco o carico;
|
d) la construcción, modernización y ampliación de muelles para mejorar las condiciones de seguridad en el momento del embarque o desembarque;
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
2004ES16CPT006 -Nuove banchine nella diga centrale di Raos (Santander) -23961127 -9584451 -1.4.2003 -31.12.2008 -C(2004)3563 17.9.2004 -
|
2004ES16CPT006 -Nuevos muelles en el espigón central de Raos (Santander) -23961127 -9584451 -1.4.2003 -31.12.2008 -C(2004)3563 17.9.2004 -
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
L’ attuazione pratica di tale accordo ha incontrato però alcuni problemi, di cui lei ha avuto l’ occasione di parlarci, come il blocco di una notevole quantità di merci sulle banchine dei porti europei.
|
Pero en la aplicación de este acuerdo han surgido algunos problemas, como el bloqueo de muchas mercancías en muelles de puertos europeos, de lo que ha tenido ocasión de hablarnos.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-01 |
In secondo luogo, ci preoccupa che siano esclusi dalla direttiva certi impianti, in particolare quelli militari, le discariche e alcune aree di deposito intermedie, per esempio depositi ferroviari, banchine e altri posti.
|
En segundo lugar, nos preocupa que queden excluidas de la directiva algunas instalaciones, concretamente establecimientos militares, vertederos y algunas zonas de almacenamiento temporal intermedio, como las situadas en estaciones ferroviarias, muelles y otros lugares.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-01 |
Nel caso, per esempio, di questo emendamento specifico, la definizione proposta, anche se elaborata attentamente, non fa menzione dei punti di sbarco, delle banchine e delle chiuse, tutti elementi di particolare interesse sia nei porti marittimi che in quelli di navigazione interna.
|
No obstante, nos hemos visto obligados a concluir que con la inclusión de una definición detallada se correría indudablemente el riesgo de pasar por alto algunas características importantes, Por ejemplo, en el caso de esta enmienda en particular, la definición que se propone, a pesar de su cuidadosa formulación, se olvida de las áreas de embarque, los muros de muelle y las esclusas, elementos todos ellos de la máxima importancia tanto en los puertos marítimos como en los de navegación interior.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-01 |
L' onorevole deputato potrebbe essere interessato all' iniziativa che portiamo avanti nel contesto dell' alta velocità in Europa, dove abbiamo incaricato l' Associazione europea per l' interoperabilità delle ferrovie di valutare i criteri di interoperabilità delle infrastrutture collegate alle ferrovie, ad esempio le banchine delle stazioni.
|
A su Señoría quizá le interese saber que estamos trabajando sobre el sistema de ferrocarriles europeos de alta velocidad y hemos otorgado un mandato a la Asociación Europea para la Interoperabilidad de los Ferrocarriles para que evalúe los criterios de interoperabilidad de la infraestructura de los ferrocarriles, por ejemplo, los andenes.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-01 |
(12) considerando che gli Stati membri possono, nel rispetto del trattato e in conformità della pertinente legislazione comunitaria, mantenere o adottare misure appropriate per quanto riguarda le attività connesse al trasporto alle banchine, ai moli e agli scali ferroviari di smistamento esclusi dalla presente direttiva, al fine di garantire un livello di sicurezza equivalente a quello stabilito dalla presente direttiva;
|
12) Considerando que los Estados miembros, en el respecto del Tratado y de conformidad con la legislación comunitaria pertinente, pueden mantener o adoptar las medidas apropiadas relativas a las actividades vinculadas al transporte en los muelles, andenes y estaciones ferroviarias de clasificación excluidas del ámbito de aplicación de la presente Directiva, a fin de garantizar un nivel de seguridad equivalente al establecido por la presente Directiva;
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Anche se numerosi porti sono attrezzati con dispositivi di bunkeraggio in banchina, questo tipo di rifornimento di carburante resta il più diffuso non soltanto nei porti piccoli, bensì anche in altri come Rotterdam, Barcellona oppure Amburgo.
|
Aunque numerosos puertos disponen de dispositivos de suministro en muelle, esta forma de carga de combustible sigue siendo la más extendida a nivel portuario, no sólo en los puertos pequeños, sino también en otros como Rotterdam, Barcelona o Hamburgo.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-01 |
Signora Presidente, mi sento proprio come tutti coloro che salutavano dalla banchina lo splendido "Titanic », nave che, a detta di tutti, era inaffondabile.
|
Señora Presidenta, me siento ahora exactamente como aquellos que estaban en el muelle diciendo adiós al flamante barco Titanic, el cual a ciencia cierta no podía hundirse.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-01 |
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: interoperabilità (Italiano - Spagnolo) | aggiudicatario (Italiano - Spagnolo)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: perfect (Inglese>Francese) | brun (Francese>Catalano) | dostal (Olandese>Inglese) | sinergistični (Sloveno>Ceco) | dugan (Francese>Brettone) | tocco (Italiano>Inglese) | epars (Tedesco>Inglese) | dorcha (Olandese>Inglese) | raytraced (Inglese>Francese) | re: berührungsängste (Tedesco>Danese) | rabble (Inglese>Francese) | entschädigung (Tedesco>Inglese) | dorpsgezicht (Olandese>Inglese) | vyöruusu (Finlandese>Inglese) | keskeyttää (Finlandese>Sloveno)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语