Hai cercato: grazie a tutti gli amici italiani e spagnoli [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Italiano |
Spagnolo |
Dettagli |
|
Ultimo aggiornamento: 2010-04-20 |
Grazie a tutti.
|
Espero que mañana se apruebe y que los colegas apoyen mi única enmienda todavía pendiente.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-01 |
Grazie a tutti!
|
En calidad de ponente, pido, pues, a mis colegas que aprueben, naturalmente, dichas enmiendas, pero que no aprueben ninguna otra enmienda, a fin de que este mismo mediodía podamos prácticamente cerrar nuestro Sexto Programa Marco y de que pueda ser aplicado en inmejorables condiciones a partir del 1 de enero de 2003. ¡Gracias a todos!
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-01 |
Grazie a tutti.
|
Muchas gracias a todos.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-01 |
Grazie a tutti.
|
Muchas gracias.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-01 |
|
Ultimo aggiornamento: 2012-02-18 |
|
Ultimo aggiornamento: 2010-10-16 |
Un grande grazie agli amici del gruppo liberale, veramente hanno dato un’ interpretazione agli smarriti parlamentari italiani che da anni si dibattono sul tema del conflitto di interesse.
|
Muchas gracias a los amigos del Grupo de la Alianza de los Demócratas y Liberales por Europa, que realmente han dado un recital a los aturdidos diputados italianos, que llevan años debatiendo sobre el tema del conflicto de intereses.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-01 |
unione italiana sport per tutti
|
ET:QW community site
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
|
Ultimo aggiornamento: 2006-10-13 |
Federazione Italiana Amici della Bicicletta - Onlus
|
Turkish Mod for Armed Assault & Operation Flashpoint
|
Ultimo aggiornamento: 2009-01-01 |
Vorrei rassicurare la Presidenza italiana e tutti i nostri amici in Italia che il mio gruppo farà tutto il possibile per garantire il successo di questo importante processo e per arrivare ad ottenere una Costituzione europea.
|
Quiero manifestar a su Presidencia y a todos nuestros amigos italianos que mi Grupo va a hacer todo lo posible para que esta tarea sea un gran éxito y consigamos una Constitución Europea.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-01 |
Provo però anche orgoglio - sì, orgoglio - perché, grazie a Dio, le istituzioni italiane non sono composte solo dal Presidente del Consiglio e dagli amici che si è portato appresso, specie nel parlamento italiano.
|
Sin embargo, estoy orgulloso, sí, orgulloso, porque gracias a Dios, las instituciones italianas no solo están formadas por el Primer Ministro y los amigos que ha traído con él, especialmente en el Parlamento italiano.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-01 |
Credo che tutti concordiamo sulla necessità di agire per preservare l’ alta qualità universalmente riconosciuta dei nostri principali vini spagnoli, italiani e francesi – io sono della regione dello Champagne – per tutelarne sia la qualità sia l’ immagine in tutto il mondo.
|
Considero que debemos hacer lo necesario, y creo que somos unánimes en este punto, para preservar la altísima calidad de los grandes vinos de España, Italia, Francia – yo mismo soy originario de la Champagne–, de excelentes calidades mundialmente reconocidas, para preservarlos tanto en sus aspectos cualitativos como por lo que se refiere a su imagen de marca en el mundo.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-01 |
– Signor Presidente, signor Commissario, innanzi tutto voglio esprimere la mia solidarietà agli amici spagnoli, greci, italiani e degli altri paesi che sono stati colpiti dagli incendi boschivi; naturalmente il mio pensiero va anche alle vittime, poiché gli incendi sono drammi tanto ecologici quanto umani.
|
– Señor Presidente, señor Comisario, en primer lugar quisiera expresar mi solidaridad con nuestros amigos españoles, griegos, italianos y de otras nacionalidades que han sufrido estos incendios forestales, y dedicar, por supuesto, un recuerdo a las víctimas, porque los incendios son tragedias ecológicas y tragedias humanas.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-01 |
A tal riguardo, Le confermiamo che, fermo restando il Suo rapporto di lavoro con Viesgo, per lintera durata del distacco saranno trasferiti alla Enel S.p.A. tutti i poteri gerarchico ad eccezione del potere di licenziamento.
|
En este ámbito, le confirmamos que, sin perjuicio de su relación de trabajo con Viesgo, durante toda su permanencia en el extranjero se transferirán a Enel S.p.A. todos los poderes jerárquicos, a excepción del poder de despido.
|
Ultimo aggiornamento: 2006-11-14 |
Durante una vacanza nel nativo Messico, però, il lanciatore ha scoperto con sua enorme sorpresa, che in realtà la lettera finale del suo cognome...era una z. Aggiornati tutti gli archivi statistici della Major League di Baseball statunitense, dora in poi, sarà obbligatorio chiamarlo Valdez.
|
Sin embargo, en unas vacaciones en su México natal, el lanzador ha descubierto, para su sorpresa, que en realidad la última letra de su apellido... era un z. Corregidos todos los archivos estadísticos de la Major League de Béisbol estadounidense, de ahora en adelante será obligatorio llamarlo Valdez.
|
Ultimo aggiornamento: 2006-11-13 |
Io sono stato infatti criticato da tutti, a cominciare dalla stampa italiana, per non parlare della stampa spagnola, idem per quella francese, mentre i tedeschi lo hanno fatto anche oralmente.
|
En efecto, fui criticado por todos empezando por la prensa italiana, por no hablar de la española y de la francesa, mientras los alemanes lo hicieron también verbalmente.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-01 |
Sono state richieste licenze per unità francesi, spagnole, portoghesi e una italiana.
|
Buques franceses, españoles, portugueses y uno italiano han manifestado su interés por obtener licencias.
|
Ultimo aggiornamento: 2012-03-01 |
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: interpretazione (Italiano - Spagnolo) | universalmente (Italiano - Spagnolo) | licenziamento (Italiano - Spagnolo) | riconosciuta (Italiano - Spagnolo)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: je t?amène le cd demain (Francese>Inglese) | uanvendelighed (Danese>Polacco) | aco (Francese>Spagnolo) | sumatif (Malai>Inglese) | hitelesítésnek (Ungherese>Inglese) | equivalentiecoã«fficiã«nten (Olandese>Inglese) | sára (Ceco>Inglese) | nafcillin (Inglese>Greco) | subpixel (Inglese>Italiano) | gennemsigtigheden (Danese>Rumeno) | bez souhlasu (Ceco>Tedesco) | skin (Olandese>Italiano) | việc (Vietnamita>Inglese) | perchè dovrei? (Italiano>Inglese) | could not load map {0} (Inglese>Italiano)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语