Click to expand

Coppia di lingue: Click to swap content  Argomento   

Hai cercato: nereikalaujama    [ Disabilita i colori ]

Non ti soddisfa? Scegli la Soluzione Professionale.

Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.

Contributi umani

Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Spagnolo

Dettagli

Išskyrus 3 dalyje numatytus atvejus, nuosprendžio vertimo nereikalaujama.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 27:01:LT:HTML

Sob reserva dos casos previstos no n.o 3, não é obrigatório traduzir a sentença.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 27:01:PT:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Nereikalaujama, kad šie laivai turėtų pagal Reglamento (EB) Nr.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:LT:HTML

Estes navios não são obrigados a manter a bordo autorizações de pesca especiais emitidas em conformidade com o artigo 7.o do Regulamento (CE) n.o 1627/1994.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:PT:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Tos pačios procedūros metu nereikalaujama pateikti daugiau nei vieną kartą tų pačių dokumentų ir informacijos."
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 13:01:LT:HTML

Não será novamente solicitada a apresentação dos mesmos documentos e informações ao longo do mesmo procedimento.";
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 13:01:PT:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:
Avvertenza: Contiene formattazione HTML non visibile

Tokiuose laivuose arba tokios žvejybos atveju, kai nereikalaujama žuvų atliekų laikyti laive, įgyvendinama sistema žuvų kabliukams ištraukti iš žuvų atliekų ir žuvų galvų prieš jas išmetant.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:LT:HTML

No respeitante aos navios ou às pescarias para os quais não é exigido manter os desperdícios de peixes a bordo do navio, deve ser aplicado um sistema para retirar os anzóis dos desperdícios e das cabeças de peixe antes da descarga.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 01:01:PT:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

(10) Siekiant supaprastinti procedūras ir užtikrinti logistinį veiksmingumą, galėtų būti nereikalaujama ant kiekvieno sandėliuojamo vieneto nurodyti sutarties numerį, kai sutarties numeris nurodytas sandėlio registracijos žurnale.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 14:01:LT:HTML

(10) Por motivos de simplificação e de eficiência logística, pode ser derrogado à exigência de indicar o número do contrato em cada unidade armazenada sempre que o número do contrato seja inscrito no registo do armazém.
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 14:01:PT:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Priimant šį pamatinį sprendimą ar vėliau, kiekviena valstybė narė Tarybos Generaliniam sekretoriatui praneša, kad jos santykiuose su kitomis valstybėmis narėmis, kurios pateikė tokį patį pranešimą, nereikalaujama jų išankstinio sutikimo pagal 1 dalies c punktą dėl nuosprendžio ir liudijimo perdavimo:
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 27:01:LT:HTML

Cada Estado-Membro pode, aquando da aprovação da presente decisão-quadro ou em data posterior, notificar o Secretariado-Geral do Conselho de que, no âmbito das suas relações com outros Estados-Membros que tenham procedido a idêntica notificação, não é necessário o consentimento prévio previsto na alínea c) do n.o 1 para transmitir a sentença e a certidão se:
http://eur-lex.europa.eu/Le [...] 27:01:PT:HTML

Ultimo aggiornamento: 2009-01-01
Argomento: Legale e Brevetti
Frequenza d'uso: 1
Qualità:

Aggiungi una traduzione

Ricerca frasi tradotte da persone

Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.


Aiuta a valutare ricerche analoghe:  nereikalaujama (Italiano - Spagnolo) | registracijos (Italiano - Spagnolo)


Ci sono utenti che chiedono aiuto: produktionsprocesser (Danese>Maltese) | conseguidos (Spagnolo>Inglese) | dim o gwbl (Welsh>Inglese) | sog (Ceco>Lettone) | subsystému (Ceco>Lettone) | level 6 (Inglese>Finlandese) | arteriole (Inglese>Olandese) | kenya (Inglese>Olandese) | distribution (Inglese>Portoghese) | delectabit (Latino>Francese) | coss (Estone>Ceco) | synce (Inglese>Greco) | quiralam (Olandese>Inglese) | přetlakovou (Ceco>Tedesco) | uplatniteľná (Slovacco>Inglese)


Segnala un abuso  | Informazioni su MyMemory   | Contattaci


MyMemory nella tua lingua: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语