Hai cercato: confidentiel [ Disabilita i colori ]
Per soli 5€ (iva esclusa) il testo inserito sarà tradotto da un traduttore professionista (non una macchina).
Ricevi la traduzione via email in 6 ore.
Da traduttori professionali, aziende, pagine web e banche di dati di traduzione disponibili al pubblico.
Italiano |
Svedese |
Dettagli |
(3) In concreto, la maggior parte delle informazioni UE classificate CONFIDENTIEL UE (UE riservatissime) e oltre riguarderanno la politica comune in materia di sicurezza e di difesa.
|
(3) I praktiken kommer merparten av EU-uppgifter med beteckningen%quot%CONFIDENTIEL UE%quot% (hemligt) och högre sekretessgrad att röra den gemensamma säkerhets-och försvarspolitiken.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
1. Il Segretario Generale/Alto Rappresentante è autorizzato a comunicare agli Stati terzi associati alla presente azione comune informazioni e documenti classificati dell'UE fino al livello "CONFIDENTIEL UE" prodotti ai fini dell'operazione in conformità delle norme di sicurezza del Consiglio.
|
1. Generalsekreteraren/den höge representanten är bemyndigad att, i enlighet med rådets säkerhetsbestämmelser, till tredjestater som är associerade till denna gemensamma åtgärd förmedla sekretessbelagda EU-uppgifter och EU-handlingar som operationen gett upphov till upp till nivån "CONFIDENTIEL UE".
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
3. Qualora insorgano necessità operative precise ed immediate, l'SG/AR è inoltre autorizzato a comunicare allo Stato ospitante informazioni e documenti classificati dell'UE fino al livello "CONFIDENTIEL UE" prodotti ai fini dell'operazione, ai sensi delle norme di sicurezza del Consiglio. In tutti gli altri casi tali informazioni e documenti sono comunicati allo Stato ospitante seguendo procedure appropriate al livello di cooperazione dello Stato ospitante con l'UE.
|
3. I de fall då det föreligger ett bestämt och omedelbart operativt behov är generalsekreteraren/den höge representanten också bemyndigad att, i enlighet med rådets säkerhetsbestämmelser, till värdstaten förmedla sekretessbelagda EU-uppgifter och EU-handlingar som framtagits för operationen, upp till nivån "CONFIDENTIEL UE". I alla övriga fall skall dessa uppgifter och handlingar förmedlas till värdstaten i enlighet med förfaranden som är tillämpliga på den nivå där värdstaten samarbetar med EU.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
-"CONFIDENTIEL UE"
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
1. L'SG/AR è autorizzato a comunicare alla NATO/KFOR e ai terzi associati alla presente azione comune, informazioni e documenti classificati dell'UE fino al livello "CONFIDENTIEL UE" prodotti ai fini dell'operazione ai sensi delle norme di sicurezza del Consiglio.
|
1. Generalsekreteraren/den höge representanten är bemyndigad att, i enlighet med rådets säkerhetsbestämmelser, till Nato/KFOR och till tredje parter som är associerade till denna gemensamma åtgärd, förmedla sekretessbelagda EU-uppgifter och EU-handlingar som framtagits för operationen, upp till nivån "CONFIDENTIEL UE".
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
1. L'SG/AR è autorizzato a comunicare alla KFOR della NATO informazioni e documenti classificati dell'UE fino al livello "CONFIDENTIEL UE" prodotti ai fini dell'azione, in conformità delle norme di sicurezza del Consiglio.
|
1. Generalsekreteraren/den höge representanten skall vara bemyndigad att, i enlighet med rådets säkerhetsbestämmelser, till Nato/Kfor lämna ut sekretessbelagda EU-uppgifter och EU-handlingar som framtagits för åtgärden, upp till nivån "CONFIDENTIEL UE".
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
3. Qualora insorgano necessità operative precise ed immediate, il SG/AR è inoltre autorizzato a comunicare allo Stato ospitante informazioni e documenti classificati dell'UE fino al livello "CONFIDENTIEL UE" prodotti ai fini dell'azione di sostegno, ai sensi dell'accordo tra l'ex Repubblica jugoslava di Macedonia e l'Unione europea sulla procedura di sicurezza sullo scambio di informazioni classificate [4].
|
3. När det föreligger ett bestämt och omedelbart operativt behov skall generalsekreteraren/den höge representanten även bemyndigas att, i enlighet med avtalet mellan f.d. jugoslaviska republiken Makedonien och Europeiska unionen om säkerhetsförfaranden för utbyte av sekretessbelagda uppgifter [4] till värdstaten lämna ut sekretessbelagda EU-uppgifter och EU-handlingar som framtagits för stödåtgärden, upp till nivån%quot%CONFIDENTIEL UE%quot%.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
1. Il SG/AR è autorizzato a comunicare alla NATO/KFOR e ai terzi associati alla presente azione comune, informazioni e documenti classificati dell'UE fino al livello "CONFIDENTIEL UE" prodotti ai fini dell'azione di sostegno ai sensi delle norme di sicurezza del Consiglio.
|
1. Generalsekreteraren/den höge representanten är bemyndigad att, i enlighet med rådets säkerhetsbestämmelser, till Nato/KFOR och till tredje part som är associerad till denna gemensamma åtgärd, lämna ut sekretessbelagda EU-uppgifter och EU-handlingar som framtagits för stödåtgärden, upp till nivån%quot%CONFIDENTIEL UE%quot%.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
1. Per documenti sensibili si intendono quei documenti provenienti dalle istituzioni o dalle agenzie da loro istituite, da Stati membri, paesi terzi o organismi internazionali, classificati come "CONFIDENTIEL" in virtù delle disposizioni dell'istituzione interessata che proteggono interessi essenziali dell'Unione europea o di uno o più Stati membri nei settori di cui all'articolo 4, paragrafo 1, lettera a), e in particolare, negli ambiti della sicurezza pubblica, della difesa e delle questioni militari.
|
1. En känslig handling är en handling som härrör från institutionerna eller organ som har upprättats av dem eller från medlemsstaterna, tredje länder eller internationella organisationer och som i enlighet med den berörda institutionens bestämmelser klassificerats som%quot%TRÈS SECRET/TOP SECRET%quot%,%quot%SECRET%quot% eller%quot%CONFIDENTIEL%quot% och som skyddar Europeiska unionens eller en eller flera av dess medlemsstaters väsentliga intressen på de områden som omfattas av artikel 4.1 a, i synnerhet allmän säkerhet, försvar och militära frågor.
|
Ultimo aggiornamento: 2008-03-04 |
Ricerca frasi tradotte da persone
Riconoscimenti - Le traduzioni automatiche sono ottenute dalla combinazione dei risultati del nostro traduttore automatico statistico, di Google, Systran e Worldlingo.
Aiuta a valutare ricerche analoghe: rappresentante (Italiano - Svedese) | riguarderanno (Italiano - Svedese)
Ci sono utenti che chiedono aiuto: dando (Spagnolo>Inglese) | toezichtscapaciteit (Olandese>Inglese) | wala siyang sinasabi sa akin (Tagalog>Inglese) | substituirá (Portoghese>Croato) | yechiam (Inglese>Ebraico) | mums (Danese>Polacco) | cloth trim for driver seat (Inglese>Tedesco) | settle (Inglese>Danese) | mills (Danese>Polacco) | il tuo seno e fantastic (Italiano>Inglese) | aine (Spagnolo>Inglese) | pod (Polacco>Sloveno) | esta chilena esta papel desafiante en ncis (Spagnolo>Inglese) | stakeholders of a business (Inglese>Malai) | sa pagkakataon (Tagalog>Inglese)
Segnala un abuso |
Informazioni su MyMemory
| Contattaci
MyMemory nella tua lingua: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语