Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
e loro che cosa fecero?
and what did they do?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
che cosa fecero i sacerdoti prima di
what did the priests do
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
cosa fecero i catari? avrebbero rovesciato i muri?
what did the cathars do? were they going to break down the walls?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per prima cosa fecero calare una cecità sulla folla.
first, they placed a spell of blindness over the mob.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
che cosa fecero i capitalisti tedeschi vedendosi tolta la possibilità di esportare le proprie merci?
but when they found it difficult to export their goods to russia, another way was opened to the german capitalists.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il gruppo uscì per spingere la macchina e riportarla sulla strada. ce la fecero dopo un paio di minuti di tensione.
the driver tried to get back onto the road, but the car was sliding too much, and so the three men had to get out of the car to push it, which took a few minutes before they were successful.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i nunzi sono al servizio dei burocrati, trasportando le loro richieste e le loro istruzioni di paese in paese ai vescovi del mondo, come fecero dopo balamand.
at the service of the bureaucrats are the nuncios, transporting their demands and instructions from country to country, to the bishops of the world, as they had after balamand.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"e poi sai, anil kumar, cosa fecero i funzionari del ministero dei trasporti? chiusero gli occhi ed iniziarono a recitare " sai ram! sai ram!" (risate) stavano pregando perché sentivano che da un momento all'altro sarebbero potuti finire in paradiso, vista l'eccessiva velocità".
they closed their eyes and began chanting, ‘sai ram! sai ram!’ (laughter) they were praying because they felt that they might reach heaven at any moment of time, due to this rate of speed.”
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta